春从天上来·海角飘零

吴激 〔金代〕 吴激

会宁府遇老姬,善鼓瑟。自言梨园旧籍,因感而赋此。

海角飘零。叹汉苑秦宫,坠露飞萤。梦里天上,金屋银屏。歌吹竞举青冥。问当时遗谱,有绝艺鼓瑟湘灵。促哀弹,似林莺呖呖,山溜泠泠。

梨园太平乐府,醉几度春风,鬓变星星。舞破中原,尘飞沧海,飞雪万里龙庭。写胡笳幽怨,人憔悴、不似丹青。酒微醒。对一窗凉月,灯火青荧。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《春从天上来·海角飘零》是北宋词人吴激创作的一首词,词的上片描写老姬高超的琴艺,使人如梦如醉;词的下片交代了歌女的往事以及词人酒后的现实。全词以老姬的形象和哀瑟之音为主线,将眼前实景和昔日虚景、幻想和梦境浑化融合,表达了作者对于故国的思念悲痛之情。

译文注释

译文

逐句全文

会宁府遇老姬,善鼓瑟。自言梨园旧籍,因感而赋此。

我在金国都城会宁府遇到一位年老的宫姬,善于弹奏琴瑟,她对我说她曾经是北宋教坊的梨园弟子,于是有感而发写下此词。

海角飘零。叹汉苑秦宫(1),坠露飞萤。梦里天上,金屋银屏。歌吹竞举青冥(2)。问当时遗谱,有绝艺鼓瑟湘灵(3)。促哀弹,似林莺呖呖(4),山溜泠泠(5)

飘零在天涯海角。感叹汉代林苑、秦时宫殿,如今已经荒芜,只剩坠落的寒露和纷飞的流萤。梦里来到天上人间,满眼是金色的房屋,银色的画屏。歌声伴随着乐声,回荡在青天。老姬弹奏旧时宫中的乐谱,她鼓瑟的技艺高超,可与湘水之灵媲美。弹奏的既迅疾又悲凉,琴声犹如林中的黄莺,发出呖呖鸣声,又如山涧传来的泠泠水流声。

梨园太平乐府(6),醉几度春风,鬓变星星。舞破中原,尘飞沧海,飞雪万里龙庭(7)。写胡笳(8)幽怨,人憔悴、不似丹青(9)。酒微醒。对一窗凉月,灯火青荧(10)

在梨园弹奏着太平乐府的时光,她曾度过自己的青春,现在她年华已老,两鬓斑白。战乱搅破了歌舞,战尘飞扬,沧海桑田变幻,万里江山,一片飞雪茫茫,在这北方幽怨的胡笳声中,老姬人已憔悴,不再像画中人般的美貌。我听罢她的演奏,酒已渐醒,只有自己对着窗外冷冷的月光,屋里青色的灯火微微闪烁。

注释

(1)汉苑秦宫:汉苑即汉代上林苑,秦宫即秦朝阿房宫。

(2)青冥:指青天。

(3)湘灵:即湘水之神,传说善鼓瑟。

(4)呖呖:状声词,形容鸟叫声。

(5)泠泠:状声词,形容水流声。

(6)太平乐府:泛指乐曲。金朝戏剧院本盛行,当时已有太平乐府之称。元人杨朝英选辑的《太平乐府》九卷,即元代散曲的选集。

(7)龙庭:匈奴单于祭天的场所。也指匈奴的王庭,据说匈奴俗尚龙神,因而得名。

(8)胡笳:古代北方民族的管乐器。传说由汉代张骞从西域传入,其音悲凉。

(9)丹青:指图画。

(10)青荧:指灯光。

创作背景

吴激于宋徽宗宣和四年(1122年)奉使到金国,被强留不遣。词人异国飘零,心怀抑郁,心中情感犹如孕育于地下的岩火,一触即发。所以,当他在会宁府(金国都城,故址在今黑龙江阿城县南的白城)遇见流离在北方的宋国宫姬,重闻故国承平之曲时,感慨万千,故国之思掺和着家世之恨、美人迟暮之感,络绎奔赴词人心头,促使他写下了《春从天上来·海角飘零》这首哀婉痛绝,极尽缠绵悱恻之致的词作。

文学赏析

《春从天上来·海角飘零》的小序昭示了词人灵感激发、感而赋词的创作契机。

上片“海角飘零”一句,描绘现时飘泊异乡、凄凉身世之状,既写作者自己,亦写姬人。语虽无奇,却极沉痛,非国破家亡、颠沛流离者不能道出,这句是全词情思感发的中心枢纽,词人的千愁万感,词作的千情万状,率皆由此生发而来。接下来五句措以虚笔,写故国歌舞升平,恍若梦里天上一般。“金屋”,华丽住宅,“银屏”,银色的屏,二句极写帝王生活的奢华、淫糜,类似于“汉帝重阿娇,贮之黄金屋”(李白《妾薄命》)的故事和白居易描写杨贵妃“珠箔银屏迤逦开”(《长恨歌》)的名句,暗讽之意顿现。词人点化这些历史典故,虚笔点染,借以代指本朝故事,寓意便非同寻常:一来将宋君亡国同秦帝汉主唐明皇的荒淫误国联系在一起,摆在同一层面上进行反思,暗含讥刺之意,批判深刻,二来又将这种切身之感和故国之思推宕得很远很远,恍如缅怀秦皇汉武历史陈迹一般,再着以“坠露飞萤”绘虚清缥缈、忽闪迷离之状,“梦里天上”写亦真亦幻、虚实相间之境,便将这种深沉的历史反思和剜心切肤的身心感叹藏锋敛迹起来,表面上似乎是淡语、景语,以虚笔出之,而实际上,虚幻之表下掩藏着沉重的历史意境。“问当时”以下诸句转写姬人,故国老姬,身怀绝艺,善鼓琴瑟,犹记当年遗谱。而挥手鼓瑟所弹皆为哀惋之音,既似黄鸾呖呖,又似山泉叮咚。这里,怀绝艺、善鼓瑟,盛赞姬人美质,林莺呖呖、清泉泠泠,比拟琴瑟好音,而“遗谱”“哀弹”,恰似一层薄雾轻纱,笼罩在尚未显露的明亮基调之上,使之呈现出灰蒙阴霾之色,渗透出绵延无尽的哀绝情思。故国情思的魂灵,激越着身世哀感的热血,贯注在清亮似黄莺流转、清越如山泉潺湲的琴瑟好音当中,殷殷呈现出如怨如慕、如泣如诉的美感。

下片开始,经过形式上的停顿、过渡,词人的情感波澜微息,意绪渐生。他冷静地回顾了姬人的遭际和故国的衰亡。歌舞升平,醉生梦死,几度风雨变幻,而今身世浮萍,鬓变星星;山河破碎,二帝被掳,几经干戈击撞,而今家国易主,干戈飘零。“尘飞沧海”是化用了有关麻姑的典故,“东海三为桑田”,所以“圣人皆言,海中复扬尘也”(见葛洪《神仙传》)。“龙庭”,指金人王庭,这里,词人沾濡着深沉的反思意绪,描绘出大好河山沦为金人统治的沧海桑田的巨变,意思恍惚,措笔凝重,在风云变幻、岁月飘摇的更替之中,渐渐崭露出了山河破碎、物是人非的境况,渗透出不胜凄怆的气氛。接下来“写胡笳幽怨”三句,再将笔墨集中到姬人身上,当年花容月貌一般的美姬,飘零异国他乡,蹉跎无情岁月,如今已是身心憔悴,人老珠黄,再也没有图画一般的美貌。这本身就是一幅图画,一幅浸润浓郁故国之思的美人迟暮图,它幽然唤起了一种象征,一种国家兴衰的象征。因而,它同“舞彻中原,尘飞沧海,风雪万里龙庭”的狂歌烂舞、沧海桑田、金人一统天下等画面交织叠印在一起,便显得哀惋痛绝,寓意深广。从个人的遭际中折射了国家的破亡,在人生的感喟中涵濡了世事的渺茫,国家兴衰的象征意义愈加明晰。而结尾文处一句轻飘之言,又把词人带到真正的现实,凉月、青灯,一切都已成陈迹,恍然如一场春梦。

《春从天上来·海角飘零》此词最大的特点是运笔巧妙,对比强烈。梦里天上,金屋银屏,而现实却是国破家亡,今昔难比。往日美姬成憔妇,昔日佳音为遗曲。强烈的对比、强烈的情感,体现了词人对于国家灭亡的痛惜,以及晚年飘零异乡的孤独。

作者简介

吴激

吴激

宋金时期的作家、书画家

吴激(1090—1142),字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,大书画家米芾的女婿,工诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。靖康末年使金被留,累官翰林待制。金皇统初年出知深州,到官三日而卒,享年五十三。有《东山集》《东山乐府》传世。

参考资料

热门搜索