点绛唇·万顷蓬壶

王国维 〔近代〕 王国维

万顷蓬壶,梦中昨夜扁舟去。萦回岛屿,中有舟行路。

波上楼台,波底层层俯。何人住?断崖如锯,不见停桡处。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《点绛唇·万顷蓬壶》是王国维于1905年写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这是一首典型的寻仙词,上半阕王国维写了对蓬莱仙山的向往,对这个目标孜孜不倦的探寻。下半阕笔锋突转,仿佛这个目标是水中楼阁,让人迷茫而无助。这首词虽然是寻仙词,但表达了作者和那个时代知识分子对未来的迷茫和徘徊。

译文注释

译文

逐句翻译

万顷蓬壶(2),梦中昨夜扁舟去。萦回(3)岛屿,中有舟行路。

万里飘渺的蓬莱,在梦里我坐一叶扁舟而去。在那仙山岛屿中盘桓找寻神仙。其中必有到达仙山的道路。

波上楼台,波底层层俯(4)。何人住?断崖(5)如锯,不见停桡处(6)

海面上倒映着神山仙阁,随波而显得层层叠叠的。那陡峭的海岸像大锯剖开一样,连系舟的地方都没有。

注释

(1)点绛唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。

(2)蓬壶:即蓬莱。

(3)萦回:盘旋往复。

(4)层层俯:楼台之水中倒影。

(5)断崖:陡峭的山崖。

(6)停桡处:可以停船登岸之处。

创作背景

《点绛唇·万顷蓬壶》此词作于1905年,当时正处于中国新旧交替的时刻,国内的知识分子们渴望开辟未来,但又不得其门而入,王国维也像这些知识分子一样感到迷茫和无助,所以就把这种迷茫寄托于梦境与仙境之中抒发出来。

拼音版

diǎnjiàngchún··wànqǐngpéng

wànqǐngpéngmèngzhōngzuóbiǎnzhōuyínghuídǎo屿zhōngyǒuzhōuxíng

shànglóutáicéngcéngrénzhùduànjiàntíngráochù

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

热门搜索