效韦苏州调啸词二首·其一

苏辙 〔宋代〕 苏辙

渔父渔父,水上微风细雨。青蓑黄箬裳衣,红酒白鱼莫归。莫归莫归归莫,长笛一声何处。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释文学赏析 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

渔父渔父,水上微风细雨。青(1)(2)裳衣,红酒白鱼莫归。莫归莫归归莫,长笛一声何处。

渔父啊渔父,每天漂泊在水上,微风细雨拂面。披着青色的蓑衣,戴着黄色的竹笠,喝着红酒,带走捕了一天的鱼,在日暮中归去。在日暮中归去,在日暮中归去,日暮也要归去,不知何处又传来袅袅笛音……

注释

(1)蓑:用草或棕毛做成的防雨器。

(2)箬:一种竹子,叶大而宽,可编竹笠。在这代指竹笠。

文学赏析

《效韦苏州调啸词二首》是苏辙所有诗词中比较著名的的篇章,题目中的”韦苏州“指唐代诗人韦应物。

开头一句”渔父渔父“先点明所咏对象:渔父,次句”水上微风细雨“说出了渔父的工作环境:每天在水面上飘游,享受着微风细雨,这是一幅多么美妙的场景啊,暗中托出了诗人的羡慕。接下来”青蓑黄箬裳衣“写出了渔父的服饰,表现出渔父超脱的心境,更写出了诗人对世俗的厌恶,同时也让人想到了张志和的《渔歌子》中的诗句:青箬笠,绿蓑衣, 斜风细雨不须归。将这首词推向了高潮。”红酒白鱼暮归“喝着红酒,拖着白鱼,在夕阳西下时归去,劳累了一天收获颇丰,这是一幅多么让人向往的情境啊!”

暮归暮归归暮“巧妙使用三个感叹词写出了时间的流逝,烘托了自然生活的美好。最后一句”长笛一声何处“写得分外玄妙,长笛袅袅本就为天籁之音,在自然环境中,更显出了一番古朴典雅,给人以美的享受。疑问是:笛声究竟是谁吹出的?是不是渔父?让人难以捉摸作者的意味,使人感到神秘,此句恰到好处,将全诗推向高潮。

全诗条理清晰,语言富有感染力,形象的写出了渔父的生活,表达了词人对隐居生活,自由自在的向往,意到笔随,堪称完美!

作者简介

苏辙

苏辙

北宋官员、文学家、思想家

苏辙(1039—1112),字子由,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。苏轼之弟,人称“小苏”。宋神宗年间曾任翰林学士、尚书右丞、门下侍郎等职,为著名散文家,哲宗元祐年间参加过治河争论,为第三次回河的主要反对者。为文以策论见长,在北宋也自成一家,但比不上苏轼的才华横溢。他在散文上的成就,如苏轼所说,达到了“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。著有《栾城集》。与其父苏洵、兄苏轼合称“三苏”,均在“唐宋八大家”之列。
热门搜索