公择时知鄂州
前年见君河之浦,东风吹河沙如雾。
北潭杨柳强知春,樽酒相携终日语。
君家东南风气清,谪官河壖不称情。
一麾夏口亦何有,高楼黄鹤慰平生。
荆江洞庭春浪起,汉沔初来入江水。
岸头南北不相知,惟见风涛涌天地。
巫峡潇湘万里船,中流鼓楫四茫然。
高城枕山望如带,华榱照日光流渊。
楼上骚人多古意,坐忘朝市无穷事。
谁道武昌岸下鱼,不如建业城边水。
《赋黄鹤楼赠李公择》是宋代诗人苏辙创作的一首七言古诗,此诗先写所赠之人的清誉与经历;再写所赠之人所处的地理环境景物特征;用其雄壮高伟来开慰鼓励好友。全诗沉稳朴实,中规中矩。
公择时知鄂州
李公择当时在鄂州做知州
前年见君河(1)之浦,东风吹河(1)沙如雾。
前年我们相逢于黄河边,河上的风大吹得黄沙满面。
北潭杨柳强(2)知春,樽酒相携终日语。
这北方水潭边的柳树,勉强露出了一点春意,我们酣饮终日话儿说不完。
君家东南(3)风气清,谪官河壖(4)不称情。
何等清新,你家那东南水乡的风景,这千年浊水漫天黄沙,怎能教你称心?
一麾(5)夏口(6)亦何有,高楼黄鹤慰平生。
旌麾一挥,来到这千古名楼,东望夏口,江水渺茫,多少功业事;如梦如烟。只想那高蹈仙客,足以慰情无限。
荆江(7)洞庭春浪起,汉沔(8)初来入江水。
无限春色正远远从荆江、从洞庭,煦煦而来,汉水、沔水,在此欢然与大江拥抱。
岸头南北不相知,惟见风涛涌天地。
何等壮阔,眼前风涛遮蔽了整个天地!
巫峡潇湘万里船,中流鼓楫四茫然。
从巫峡、潇湘,万里而来的帆船,茫然面对这个浩淼的世界。
高城枕山望如带,华榱(9)照日光流渊。
回看远处的高高的城郭,依偎于山峦,如轻带蜿蜒。金色阳光,此刻正流动在楼檐楹柱。
楼上骚人(10)多古意,坐忘朝市无穷事。
多少古今诗人,在这里忘掉了一切忧烦。
谁道武昌岸下鱼,不如建业城边水(11)。
谁说武昌岸下的鱼,不如建业城边的水呀!
(1)河:黄河。
(2)强:勉强。
(3)君家东南:李公择为江西建昌人。
(4)谪官河壖:神宗熙宁三年(1070),李常被贬通判滑州。河壖(ruán),河边地。《史记·河渠书》:“故尽河弃地。”裴骃集解引韦昭注:“壖,……谓缘河边地也。”河壖一词,在此含轻贱意味。
(5)一麾:一面旌麾,旧时作为出为外任官的代称。此句指熙宁四年(1071)李常复官出任鄂州守。
(6)夏口:今湖北汉口。当水入江之口,与武昌隔江相对。夏口有古战场含义。一麾与夏口连语,即功名不足道之义。《晋书》:“吴孙皓徙都武昌,童谣云:‘宁饮建业水,不武昌鱼。’”此反用旧典。
(7)荆江:长江自湖北枝江至湖南岳阳城陵矶段的别称。
(8)汉沔:汉水。汉水的一段流经沔县南,遂称沔水。
(9)华榱:雕画的屋椽。
(10)楼上骚人:登楼的文士、诗人多古意:多发思古幽情。
(11)谁道武昌岸下鱼,不如建业城边水:一反“宁饮建业水,不食武昌鱼”之意而用之,称赞武昌是个好地方。
《赋黄鹤楼赠李公择》此诗题注“公择时知鄂州”,可知此诗作于北宋熙宁五年(1072),李公择是苏辙的挚友,据诗意李公择贬官至夏口(今汉口),作者以诗赠之。