思越人·渚莲枯

孙光宪 〔五代〕 孙光宪

渚莲枯,宫树老,长洲废苑萧条。想象玉人空处所,月明独上溪桥。

经春初败秋风起,红兰绿蕙愁死。一片风流伤心地,魂销目断西子。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《思越人·渚莲枯》是五代词人孙光宪创作的一首词,是一篇怀古之作,咏西施之事。词的上片头三句写吴宫废苑的荒凉景象。“想象”二句追怀西施,怅然有怀,“月明独上溪桥”充满了诗情画意;下片头二句写春去秋来,兰蕙愁死,既是自然界季节的更迭,也是当年吴国败亡的惨景。结尾二句是写如今空剩当年风流而又个人伤心之地一片,再也看不到美丽的西子了。这首词笔致疏冷,凄艳而笔力甚道,具有强烈的艺术感染力。

译文注释

译文

逐句全文

渚莲(1)枯,宫树(2)老,长洲(3)废苑萧条。想象玉人(4)空处所,月明独上溪桥。

渚洲上的荷叶早已凋敝,故宫的树也成了一堆枯槁。长洲上的废苑满目萧条。我想象着西施的住所也应是空空的长满了荒草吧,独自在月光下走上溪桥。

经春初败秋风起,红兰绿蕙愁死(5)。一片风流伤心地,魂销目断西子。

刚经过吴国初春的败迹,又遭遇越国秋后的消亡,红兰绿蕙这些花草也好像因为季节变换而忧愁。这地方曾经多么美好,现在却让人伤心,那怅惘的目光还在找寻着西施。

注释

(1)渚莲:渚洲上的荷叶。

(2)宫树:馆娃宫院内的树木。

(3)长洲:吴王阖闾游猎之苑,在今江苏吴县西南。

(4)玉人:指西施。

(5)红兰绿蕙愁死:花草也为往事而含愁枯死。

作者简介

孙光宪

孙光宪

五代至北宋大臣、文学家

孙光宪(901—968),字孟文,号葆光子,陵州贵平(今四川仁寿东北)人。出身农家,少好学。高季兴割据荆南,延揽文士,遂为掌书记,历事从诲、保融、继冲三世,累官检校秘书少监兼御史大夫。公元963年(乾德元年),宋军假道平湖南,力劝继冲以地降宋。入宋,为黄州刺史。工词,《花间集》和《尊前集》录其词凡八十四首,是五代词人中存词最多者。勤学聚书,好自抄写校雠。博通经史,著有《北梦琐言》。
热门搜索