大有·九日

潘希白 〔宋代〕 潘希白

戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。

红萸佩,空对酒。砧杵动微寒,暗欺罗袖。秋已无多,早是败荷衰柳。强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。几回忆、故国莼鲈,霜前雁后。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《大有·九日》是宋代词人潘希白创作的一首词。此词写重阳节。词的上阕,写采菊而知重阳节已至。秋已到而南山翠色依旧,然而夜间风雨加之人之悲秋,亦无登临之意。下阕写天气已觉寒冷,饮酒亦无兴致。秋色萧瑟,岁暮人老,使人又起归乡思旧之情。

译文注释

译文

逐句翻译

戏马台前,采花篱下(2),问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片宋玉情怀(3),十分卫郎(4)清瘦。

古老的戏马台前,在竹篱下采菊酿酒,岁月流逝,我问今天是什么时节,才知又是重九。我正好归来,南山一片苍翠依旧,昨夜在窗下听着风雨交加,都不像登临的时候。我像宋玉一样因悲秋而愁苦,又像卫玠一般为忧时而清瘦。

红萸佩,空对酒。砧杵(5)动微寒,暗欺罗袖。秋已无多,早是败荷衰柳。强整帽檐欹侧(6),曾经向、天涯搔首。几回忆、故国莼鲈(7)霜前雁后(8)

我佩戴了红色的茱萸草,空对着美酒,砧杵惊动微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已没有多少时候,早已是满目的残荷衰柳。我勉强整理一下倾斜的帽檐,向着远方连连搔首。我多少次忆念起故乡的风物。莼菜和鲈鱼的味道最美时,是在霜冻之前,鸿雁归去之后。

注释

(1)大有:周邦彦创调。小石调,调见《片玉集》。双调九十九字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。

(2)采花篱下:用陶潜“采菊东篱下”诗意。

(3)宋玉情怀:即悲秋情怀,宋玉作《九辩》悲愁。

(4)卫郎:及卫玠,字叔宝,河东安邑(今山西夏县北)人,晋朝玄学家、官员,中国古代四大美男之一。

(5)砧杵:捣衣石和棒槌。亦指捣衣。

(6)强整帽檐欹侧:用孟嘉龙山落帽事。欹(qī),倾斜。

(7)莼鲈:鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以"鲈莼"为思乡之典。

(8)霜前雁后:杜甫诗:“故国霜前北雁来。”

创作背景

宋亡后不少文人归隐不仕,词中常多有归隐抒怀之作,该词词人抒写了重阳节时伤秋思归的意绪,满篇衰飒之气,有悯时伤世之慨。

拼音版

yǒu··jiǔ

táiqiáncǎihuāxiàwènsuìhuáháishìchóngjiǔqiàguīláinánshāncuìjiùliánlóngzuótīngfēngdōudēnglínshíhòupiànsòngqínghuái怀shífēnwèilángqīngshòu

hóngpèikōngduìjiǔzhēnchǔdòngwēihánànluóxiùqiūduōzǎoshìbàishuāiliǔqiángzhěngmàoyáncéngjīngxiàngtiānsāoshǒuhuíguóchúnshuāngqiányànhòu

作者简介

潘希白

潘希白

参考资料

热门搜索