戏题阶前芍药

柳宗元 〔唐代〕 柳宗元

凡卉与时谢,妍华丽兹晨。

欹红醉浓露,窈窕留馀春。

孤赏白日暮,暄风动摇频。

夜窗蔼芳气,幽卧知相亲。

愿致溱洧赠,悠悠南国人。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《戏题阶前芍药》是唐代文学家柳宗元创作的咏物诗,此诗先写在春花相继凋谢之时,芍药却开得正好,继写芍药花之美,刻画出芍药不同凡花的美好形象,委婉曲折地抒发了诗人“复起为人”的愿望。全诗在艺术手法上主要是一个“戏”字,用戏谑的口吻,加上拟人手法的运用,文辞清新,意味蕴藉。

译文注释

译文

逐句翻译

凡卉与时谢(1)妍华(2)丽兹晨。

平常的花草都随时令的变迁而凋谢,唯有这美丽的芍药仍开放在今晨。

欹红(3)醉浓露,窈窕(4)留馀春。

溢满露珠的鲜红的花朵,象喝醉了甘醇微微倾斜,美好的姿态留给了将逝的暮春。

孤赏白日暮,暄风(5)动摇频。

独自欣赏一直到西阳下沉,温暖的春风把枝叶摇动频频。

夜窗蔼芳气,幽卧知相亲。

浓郁芳香自窗外透入,好似与静卧的人来相亲。

愿致溱洧赠(6),悠悠南国(7)人。

真想像《溱洧》诗中的少男少女一样,摘一朵牡丹赠给悠悠的南国美人。

注释

(1)与时谢:指随着时令的变化而凋落。

(2)妍华:美丽的花。

(3)欹红:倾斜的意思,欹红,倾斜的红花。

(4)窈窕:(女子)文静而美好。这里形容芍药花姿态的美好。

(5)暄风:暄,(太阳)温暖,暄风即暖风。

(6)溱洧赠:溱洧,郑国的两条水名,在今河南境内。古之芍药为香草名,青年男女以芍药相赠表示愿结情好。

(7)南国:江南。

创作背景

《戏题阶前芍药》此诗作于柳宗元被贬谪永州任永州司马时期,时间在唐宪宗元和元年(806)至元和十年(815)之间,具体年月不详。

拼音版

jiēqiánsháoyào

fánhuìshíxièyánhuáchén

hóngzuìnóngyǎotiǎoliúchūn

shǎngbáixuānfēngdòngyáopín

chuāngǎifāngyōuzhīxiāngqīn

yuànzhìqínwěizèngyōuyōunánguórén

作者简介

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

参考资料

热门搜索