北中寒

李贺 〔唐代〕 李贺

一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。

三尺木皮断文理,百石强车上河水。

霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。

争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《北中寒》是唐朝诗人李贺创作的一首诗。全诗通过对北国冬日的景致描写,道出酷寒难耐的感受,诗人通过提取与水受冷凝结相关的寻常事物,通过浅显易懂的语言把读者引领进一个晦暗寒冷的冰世界。全诗共八句,都在写景且每句皆为一景。诗中既无叙事又无抒情,看似是景色片段无序的堆砌,其中却潜藏诗人的巧妙经营。

译文注释

译文

逐句翻译

一方(1)(2)三方紫,黄河冰合鱼龙死。

一方灰暗,三方天色皆成紫。黄河冰冻,成片鱼龙皆困死。

三尺木皮(3)断文理,百石(4)强车(5)上河水。

三尺木皮冻裂,辨不清纹理。百石大车上路,在冰面行驶。

霜花(6)草上大如钱,挥刀(7)不入迷濛天。

霜花降落衰草,凝成铜钱大的霜簇。挥刀舞剑向天,难割破灰蒙蒙天色。

争瀯(8)海水飞凌(9)喧,山瀑无声玉虹悬。

海上波涛回旋激荡,积冰哗哗作响。山谷瀑布凝结失声,如白虹悬半空。

注释

(1)一方:指的是北方。

(2)照:辐射。

(3)三尺木皮:语本《汉书·晁错传》:“胡貉之地,阴积之处也,木皮三寸,冰厚六尺。”这里说三尺是夸张,由于寒冷冰冻,把三尺厚的木皮冻断。

(4)百石:古人百斤为石。

(5)强车:坚固的兵车。这里指装载沉重的大车。

(6)霜花:冰雪凝结在草上。

(7)挥刀:说北方冬天大雾迷漫,似浓厚的布幔,挥刀也不能进入。

(8)争瀯:波涛激荡,洄漩。飞凌喧,海上的流冰相互碰击,发出喧闹的声音。

(9)飞凌:流冰。凌:冰。

创作背景

元和七年冬,吐蕃进攻泾州,皇帝发兵御吐蕃。时值隆冬,俱发兵奔赴前线。李贺写此诗记此事。

拼音版

běizhōnghán

fānghēizhàosānfānghuángbīnglóng

sānchǐduànwénbǎishíqiángchēshàngshuǐ

shuānghuācǎoshàngqiánhuīdāoméngtiān

zhēngyínghǎishuǐfēilíngxuānshānshēnghóngxuán

作者简介

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。
热门搜索