哭遂州萧侍郎二十四韵

李商隐 〔唐代〕 李商隐

遥作时多难,先令祸有源。

初惊逐客议,旋骇党人冤。

密侍荣方入,司刑望愈尊。

皆因优诏用,实有谏书存。

苦雾三辰没,穷阴四塞昏。

虎威狐更假,隼击鸟逾喧。

徒欲心存阙,终遭耳属垣。

遗音和蜀魄,易箦对巴猿。

有女悲初寡,无儿泣过门。

朝争屈原草,庙馁若敖魂。

迥阁伤神峻,长江极望翻。

青云宁寄意?白骨始沾恩。

早岁思东阁,为邦属故园。

登舟惭郭泰,解榻愧陈蕃。

分以忘年契,情犹锡类敦。

公先真帝子,我系本王孙。

啸傲张高盖,从容接短辕。

秋吟小山桂,春醉后堂萱。

自叹离通籍,何尝忘叫阍。

不成穿圹入,终拟上书论。

多士还鱼贯,云谁正骏奔。

暂能诛倏忽,长与问乾坤。

蚁漏三泉路,螀啼百草根。

始知同泰讲,徼福是虚言。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《哭遂州萧侍郎二十四韵》是唐代诗人李商隐创作的一首五言排律诗。此诗层次清楚、结构井然。全篇字字血泪,感情真挚,以“哭”为题,以“哭”为线索。

译文注释

译文

逐句全文

遥作(3)多难(4),先令祸有源。

时世多灾多难,从很久以前就开始了。甘露之变起于杨、李、萧之贬,忠臣被奸邪诬陷是祸起的源头。

初惊逐客议(5),旋骇党人冤(6)

刚开始震惊于杨虞卿被贬的消息,随即惊讶于李、萧因同党相继遭贬。

密侍(7)荣方入,司刑(8)望愈尊。

萧浣任给事中、刑部侍郎时,位望尊显。

皆因优诏用,实有谏书存(9)

都是因为萧浣任给事中时敢于进谏,天子予以优待重用,那些谏书尚存可以为证。

苦雾三辰(10)没,穷阴四塞(11)昏。

苦难的迷雾让日、月、星黯淡无光,恶劣的浓阴让四面八方昏黑一片。

虎威狐更假,隼击鸟(12)喧。

郑注、李训借着天子的信任狐假虎威,朝臣上书弹劾郑注、李训,他们就愈是喧闹不已。

徒欲心存阙(13),终遭耳属垣(14)

萧浣白白地想要心系朝廷,却遭受奸人告密而遭此横祸。

遗音和蜀魄(15)易箦(16)对巴猿。

萧浣被贬死在遂州,遗恨犹存。

有女(17)悲初寡,无(18)泣过门。

萧浣没有儿子,只有一个新寡的女儿为其送葬,死后是多么的凄凉。

朝争屈原草(19),庙馁若敖魂。

萧浣活着的时候如屈原一样因卓越的才能被小人妒忌,死后绝嗣无人祭拜,悲惨至极。

迥阁(20)伤神峻,长江极望翻。

萧浣死后,蜀地大剑阁、小剑阁的神秀高峻仿佛有所损害;长江水翻腾滚滚,激愤非常。

青云(21)宁寄意?白骨始沾恩。

萧浣几经贬谪,青云之路已断,天子后来拨乱反正,可惜萧浣早已死去。

早岁思东阁(22),为邦属故园。

早年间我拜访萧浣,受到很好的接待,那时候萧浣正在我的家乡任职。

登舟惭郭泰(23),解榻愧陈蕃。

萧浣待我就如郭泰待李膺,陈蕃待徐稚,礼遇非常,可我面对他的困境却无能为力,实在惭愧。

分以忘年(24),情犹锡类(25)(26)

萧浣对待自己就像忘年之交,就像长辈对待族子一样真诚。

公先真帝子(27),我系本王孙(28)

萧浣是萧梁武帝之后,自己本李唐王孙。

啸傲张高盖(29),从容接短辕(30)

萧浣生性豁达不受拘束,自己受到他的从容接待。

秋吟小山桂(31),春醉后堂萱(32)

我在萧浣门下受到优待,秋吟诗赋,春醉后堂。

自叹离通籍(33),何尝忘叫(34)

萧浣由朝廷被贬到地方,但从未忘却心系朝廷。

不成穿圹(35)入,终拟上书论。

我虽然不能随你赴死,但一定拟定奏疏上书为你伸冤。

多士(36)还鱼贯,云谁正骏奔。

朝廷中虽然多有才有识之士,但有谁能为萧浣你伸冤呢?

暂能诛倏忽(37),长与问乾坤。

虽然郑注、李训之流已经伏诛,但萧浣的冤屈最终还是不能昭告天下啊。

蚁漏(38)三泉(39)路,(40)啼百草根。

萧浣死后,坟墓无人修整、打理,墓穴因为蚂蚁洞穴而奔溃,杂草丛生,寒蝉乱啼,荒凉无比。

始知同泰讲(41)徼福(42)是虚言。

才知道学佛求善的人最终并没有得到福报。

注释

(1)遂州:唐置遂州,改为遂宁郡,寻复为遂州,明降为县,即今四川遂宁县。

(2)萧侍郎:萧浣。大和七年,萧浣由给事中出为郑州刺史,曾介绍诗人给华州刺史崔戎。不久萧浣内迁刑部侍郎。

(3)遥作:即远起之意。

(4)多难:指甘露之变。

(5)逐客议:李斯《谏逐客书》:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。”

(6)党人冤:据《后汉书·党锢传》,东汉恒帝时,宦官把持朝政,李膺等士大夫痛恶之,捕杀宦官,宦官反诬告膺等为朋党,辞连二百余人,禁锢终身。此以“逐客”指杨虞卿。“党人”指李汉、萧浣。

(7)密侍:萧浣入为给事中,是门下省要职,故曰此。

(8)司刑:指任刑部侍郎之职。

(9)谏书存:《南史·范云传》:“谏书存者百有余纸。”

(10)三辰:日、月、星。

(11)四塞:四面八方。秦为四塞之国,四面有山关之固。

(12)逾:一作“踰”。

(13)心存阙:心存魏阙,心系朝廷。

(14)耳属垣:窃听者贴耳于墙壁。

(15)蜀魄:传说中望帝杜宇之魂,后化为子规。

(16)易箦:调换寝席。指人将死。箦,竹席。

(17)有女:诗人自注云:“公止裴氏一女,结褵之明年,又丧良人。”

(18)儿:一作“男”。

(19)屈原草:屈原拟定的宪令。

(20)迥阁:指大剑阁、小剑阁。

(21)青云:《史记·范雎蔡泽列传》:“须贾曰:‘贾不意君能自致于青云之上。’”

(22)东阁:东向开之小门。大和七年,李商隐离开太原幕府,回到郑州家中,进谒郑州刺史萧浣,受到很好的接待。故曰:“为邦属故园。”故园即郑州。

(23)郭泰:东汉太原界休人,字林宗。游洛阳,见河南尹李膺,膺大奇之。后归乡里,衣冠诸儒送至河上,车数千辆。林宗与李膺同舟而济,众宾望之,以为神仙。陈蕃:东汉汝南平舆人。《后汉书》:“徐稚字孺子,豫章南昌人也。陈蕃为太守,以礼请署功曹,稚不免之,既谒而退。蕃在郡,不接宾客,惟稚来特设一榻,去则悬之。”两句谓诗人在郑州备受萧浣礼遇。

(24)契:合。

(25)锡类:赐给同类。

(26)敦:笃厚。

(27)真帝子:萧梁武帝的后代。

(28)本王孙:李唐王孙。因为李商隐的姓氏正是唐王朝帝王之姓,所以称“本王孙”。

(29)高盖:《汉书·循吏列传》:“黄霸为颍川太守,赐车盖,特高一丈。”

(30)短辕:牛车短辕。

(31)小山桂:西汉淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连卷兮枝相缭。”

(32)后堂萱:《诗经·卫风·伯兮》:“焉得谖草,言树之背。”谖草即萱草,又名忘忧草。背,北堂。

(33)离通籍:辞朝籍。籍:门籍。

(34)阍:天帝守门人。

(35)穿圹:穿凿坟冢。

(36)多士:多持文守德之士。

(37)倏忽:《招魂》:“雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些”。以倏忽代雄虺古有此例,此指李训、郑注。

(38)蚁漏:《韩非子·喻老》:“千丈之堤,以蝼蚁之穴溃。”

(39)三泉:《史记·秦本纪》:“始皇治骊山,穿三泉,下铜而致椁。”

(40)螀:寒蝉。

(41)同泰讲:梁武帝萧衍曾于同泰寺讲佛经。

(42)徼福:邀福。

创作背景

《哭遂州萧侍郎二十四韵》这是一首悼亡之作,诗人的忘年好友萧浣沦为政治斗争的牺牲品,由刑部侍郎贬为遂州刺史,再贬为遂州司马,并在遭贬后不久死于遂州。李商隐作此诗以表哀悼。

文学赏析

诗人回忆萧浣的生平,不禁感慨万千,想起当初萧浣对自己的接待与帮助,感到惭愧万分。萧浣死后在墓穴中犹被虫蚁所扰,凄婉悲凉,诗人悲痛万分。全篇字字血泪,感情真挚,以“哭”为题,以“哭”为线索。

此诗层次清楚、结构井然。起首四句,探源索本,总起大意,诗人以时代特征观照个人命运,既概述事实,又起笔高远。情感上,倒叙噩耗,抒发诗人悲痛欲绝的心情。“密侍荣方入”等四句,承“惊”“骇”二字,补叙惊骇之由,渐进自然。“苦雾三辰没……终遭耳属垣”叙朝中局势与被贬事实,烘托压抑恐怖的氛围,直接抒发对奸吝小人的愤恨、对友人被贬的同情。“遗音和蜀魄”等十句,承前顺叙被贬至死的情境。“有女悲初寡,无儿泣过门。朝争屈原草,庙馁若敖魂”,此四句极悲,哀诔之词,如泣如诉。我国古代社会长期实行宗法制,子嗣是立足的根基,无子送终是很凄惨的。“迥阁伤神峻,长江极望翻”,诗人因情造景,想象蜀中山水因萧浣之死而激愤,诗人心中的不平也如这涛涛江水。“青云宁寄意?白骨始沾恩”,等到黎明到来之时,萧浣早已成了一堆白骨,还有什么比“白骨沾恩”更遗憾的呢?诗人的惋惜、悲痛之情溢于言表。“早岁思东阁”等十二句,诗人由眼前遗憾转入对往昔的美好回忆,追溯萧浣与自己的交游,连用数典,叙述萧浣对自己的盛情接待和无比契合的知己之情,以昔时之乐衬今日之悲,从此阴阳两隔,诗人怎能不深感愧对好友,痛苦万分?诗的最后诗人发誓会为友人昭雪,感慨好人未得善终,言之倍加沉痛。冯浩评此诗:“史言义山善为哀诔之词,信然。”

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

热门搜索