虞美人·碧苔深锁长门路

王国维 〔近代〕 王国维

碧苔深锁长门路,总为蛾眉误。自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇。

妾身但使分明在,肯把朱颜悔。从今不复梦承恩,且自簪花坐赏镜中人。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《虞美人·碧苔深锁长门路》是清末民初词人王国维创作的词作,收录在《人间词》乙稿之中。此词属比兴体,上半片它塑造了一个后宫遭妒美人,下半片明断自觉、风流自赏。以此象征有出色政治才能而境遇冷落的才士,庆幸于本真犹存、选择了独善道路的生命情怀。这首词的特点还是传统古诗词的比兴写作手法,以美人比才子,借以抒发个人的志向。

译文注释

译文

逐句翻译

碧苔深锁长门(1)路,总为蛾眉(2)误。自来积毁骨能销,何况真红(3)一点臂砂娇(4)

浓绿的苔藓封锁着通往长门宫的道路,只因为有着美丽的容颜而受到人们的嫉妒。从来知道,毁谤太多能使人骨也销蚀,何况是我洁白的肌体上那一点鲜红的守宫砂呢!

妾身但使分明在,肯把朱颜悔。从今不复梦承恩(5),且自簪花(6)坐赏镜中人。

我只要使自己清清白白地活着,怎会悔恨生就这美好的容颜?从此以后,承恩之事连梦也不复做了,还是自个儿簪花打扮,对着镜子好好地欣赏自己吧!

注释

(1)长门:汉宫名。指代女子失宠后居住的宫院。

(2)蛾眉:女子的眉细长弯曲,如蛾的触须。因以代指美人。

(3)真红:正红。

(4)臂砂娇:点在臂上的守宫砂。

(5)承恩:蒙受恩泽。

(6)簪花:戴花。

创作背景

光绪三十三年(1907年),清廷已经风雨飘摇,社会上变革之声一浪高过一浪,推翻清廷的革命声势大涨。虽然王国维没有得到清廷的重用,但是他如词中女子自顾自赏,同时也借《虞美人·碧苔深锁长门路》这首词表达了他忠于清廷,对革命的抵触情绪。

拼音版

měirén··táishēnsuǒchángmén

táishēnsuǒchángménzǒngwèiéméiláihuǐnéngxiāokuàngzhēnhóngdiǎnshājiāo

qièshēndànshǐ使fēnmíngzàikěnzhūyánhuǐcóngjīnmèngchéngēnqiězānhuāzuòshǎngjìngzhōngrén

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

热门搜索