西江月·闻道双衔凤带

苏轼 〔宋代〕 苏轼

闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。夜香知与阿谁烧。怅望水沈烟袅。

云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。莫教空度可怜宵。月与佳人共僚。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《西江月·闻道双衔凤带》是北宋文学家苏轼创作的一首词,这首词上片先写薄命佳人的良苦用心,改装,拜佛,回答“与阿谁”的问题;下片再写薄命佳人的虔诚心态,惜时,望月,以实现共度良宵之美愿。

译文注释

译文

逐句全文

闻道(1)双衔凤带(2)不妨(3)单著(4)鲛绡(5)夜香(6)(7)阿谁(8)烧。怅望水沈烟袅。

听说佳人佩带过双凤共衔的绣绶带,单薄穿着代替薄绡也不碍事。夜晚的香不知为谁而烧,帐然望着珍贵的香木烧烟袅袅上飘。

云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮(10)莫教(11)空度可怜(12)宵。月与佳人共(13)

如云集的鬓发在风前被卷成绿圈,如玉白的脸面醉酒以后而泛起红晕。不要白白度过这嗔爱的良宵,月亮和美人是共同美好的。

注释

(1)闻道:听说。

(2)双衔凤带:双凤共衔图案绣的绶带。李商隐《饮席代官妓赠两从事》:“愿得化为红绶带,许教双凤一时衔。”

(3)不妨:不碍事。

(4)单著:单薄穿着。

(5)鲛绡:鲛人织的薄绡,纱质薄而价贵。

(6)夜香:古代妇女晚时祷神烧的香。

(7)与:为了。

(8)阿谁:谁。

(9)水沉:又名水沉香。放在水中能沉。古人烧它,其烟气甚浓甚香,以示敬意。

(10)红潮:红晕。

(11)莫教:不要让。

(12)可怜:可爱。

(13)僚:通“嫽”。美好。《诗经·陈风·月出》:“月出皎兮,佼人僚兮。”

创作背景

《西江月·闻道双衔凤带》约作于宋英宗熙宁六年(1073年)春。是时,苏轼在太常博士直史馆杭州通守任上。目睹宋朝官妓、歌妓或是家妓的红颜薄命,甚是同情,曾作许多诗词以怜悯之。

文学赏析

《西江月·闻道双衔凤带》这首词写一女子在窗前月下遥望所爱,和《月兔茶》主题和意境近似,可以称之为姊妹篇。

上片写薄命佳人的美貌及寻春求佛的情景。春天来临,春心欲动。开头两句写改浓妆为淡妆,改一般装为贵重装。从旁人的口里得知「双衔凤带」装束本来超出常人水平,但薄命佳人还是改换成了「鲛绡」贵重薄衫。一可显示身姿美,二可标志身价高。第三、四句写烧香拜佛,祈祷神灵。烧上珍贵的水沉香木,如痴如醉,「怅望」「烟袅」。不言自明,是让菩萨保佑她寻找到一位青春美的心上人。而其所爱已「双衔凤带」,另有他欢。东坡十分重视将外界事物作为词的信息之源泉,激发词思之触媒,表达词情之载体。「双衔凤带」。「单著鲛绡」,「夜香」「水沉烟」,以我观物,以物观我,情以物迁,都打上了青春情爱的印记,富有艺术魅力。

下片写薄命佳人向往与心上人共度良宵的心态。开头两句写美丽的容貌。鬓髮美如云集似的,风卷绿髮如画;颜面美如玉白似的,酒醉「红潮」如花。一头黑发,一张红脸,是女子的招牌,所以东坡特写得如此唯妙唯肖。不言自明,为的是去会见青春美的心上人;为的是心上人一见倾心,十分喜爱她。第三、四句写薄命佳人的寻春、度良宵的心态。「莫教空度可怜宵」,好一个「可怜宵」。光阴无情,人生易老,把握良宵,及时行乐。「月」是美好的,「佳人」是美好的,花好月圆,美上加美,然而心上人久待不至,她的美梦难以成真。东坡十分重视通过丰富的想象,将自然界的明月化为有情而动心的知音,变成男女双方心心相印的桥梁,以寄托薄命佳人的情思,让这种情思充满着浪漫主义的美学色彩。

《西江月·闻道双衔凤带》全词,上片先写薄命佳人的良苦用心,改装,拜佛,回答「与阿谁」的问题;下片再写薄命佳人的虔诚心态,惜时,望月,以实现共度良宵之美愿。中国古代的薄命佳人都美丽、善良、可爱,有强烈而炽热的爱情追求,所以从心底吐露出「莫教空度可怜宵,月与佳人共僚」的虔诚心愿。

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

热门搜索