兰棹举,水纹开,竞携藤笼采莲来。回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮红上面。
兰棹举,水纹开,竞携藤笼(1)采莲来。回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮(2)红上面(3)。
摇起了小船的双桨,划破平静的水面,姑娘们拿着藤笼竞相去池塘采莲。在荷塘的深处,她们远远地相唤,相邀同饮美酒,一杯便红透了脸。
(1)藤笼:藤编的笼子。
(2)一卮:一杯。卮:古代酒器。
(3)上面:上脸,喝酒后脸色发红。
nán南xiāng乡zi子··lán兰zhào棹jǔ举
lán兰zhào棹jǔ举,,shuǐ水wén纹kāi开,,jìng竞xié携téng藤lóng笼cǎi采lián莲lái来。。huí回táng塘shēn深chù处yáo遥xiāng相jiàn见,,yāo邀tóng同yàn宴,,lù渌jiǔ酒yī一zhī卮hóng红shàng上miàn面。。
晚唐词人