感旧·其二

黄景仁 〔清代〕 黄景仁

唤起窗前尚宿酲,啼鹃催去又声声。

丹青旧誓相如札,禅榻经时杜牧情。

别后相思空一水,重来回首已三生。

云阶月地依然在,细逐空香百遍行。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《感旧四首·其二》是清代诗人黄景仁所作的一首七言律诗。诗的首联以清晨被啼鹃唤醒、宿醉未消的情景开篇,既点明时间背景,又烘托出诗人内心的怅惘与不舍;颔联表达了诗人对少日青春终归空寂的伤感;颈联形象描绘了诗人与所爱之人分别后的相思之苦;尾联说回到曾经共同漫步的云阶月地,却只能独自追寻着往日的香气,徘徊不已。全诗以深情的笔触描绘了诗人对过往情感的追忆与留恋,充满了浓厚的怀旧、感伤气息。

译文注释

译文

逐句翻译

唤起(1)窗前尚宿(2)啼鹃(3)催去又声声。

被窗前的鸟儿啼鸣声唤醒,还带着昨夜未消的酒意,杜鹃鸟又在声声催促着我归去。

丹青(4)旧誓相如(5)札,禅榻(6)经时杜牧情。

那坚贞不渝的旧日的誓言,虽然还留在像司马相如写的优美的书札中;但历时经久,少日青春,终归空寂之境。

别后相思空一水,重来回首已三生(7)

离别之后,隔着盈盈一水,枉自千万遍相思。今日重游旧地,回首往事,彷佛已隔三生了。

云阶月地(8)依然在,细逐空香(9)百遍行。

当时相会的地方依然如故,我追寻着那已消失在空中的馀香,百遍巡行,低徊不已。

注释

(1)唤起:韩愈有《赠同游》诗:“唤起窗全曙,催归日未西。”黄庭坚认为“唤起”和“催归”是二鸟名。唤起,声如络丝,圆转清亮,偏于春晓鸡。催归,即杜鹃鸟。然“唤起”亦不一定要坐实为鸟名。

(2)酲:喝醉了神志不清。

(3)啼鹃:传说杜鹃鸟的啼声好像“不如归去”,故曰“催去”。

(4)丹青:丹砂和青两种可作颜料的矿物。因其色不易泯灭,故常以喻坚贞不渝。阮籍《咏怀》诗:“丹青著明誓,永世不相忘”。

(5)相如:司马相如。汉代有名的辞赋家,他曾以琴声挑逗卓文君私奔。

(6)禅榻:和尚坐禅的床。杜牧《醉后题侩院》诗:今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。”以谓少日青春,终归空寂之境。

(7)三生:即“三世”,佛教用语。指前生、今生、来生。唐代有三生石上旧姻缘的传说。

(8)云阶月地:苏轼诗:“月地云阶漫一樽,玉奴终不负东昏。”

(9)空香:指在空中若有若无、难以追寻的馀香。

拼音版

gǎnjiù··èr

huànchuāngqiánshàng宿chéngjuāncuīyòushēngshēng

dānqīngjiùshìxiàngzháchánjīngshíqíng

biéhòuxiāngkōngshuǐchóngláihuíshǒusānshēng

yúnjiēyuèránzàizhúkōngxiāngbǎibiànxíng

作者简介

黄景仁

黄景仁

清代诗人

黄景仁(1749—1783),字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩集》。
热门搜索