烛影摇红·辜负天工

夏完淳 〔明代〕 夏完淳

辜负天工,九重自有春如海。佳期一梦断人肠,静倚银釭待。隔浦红兰堪采。上扁舟,伤心欸乃。梨花带雨,柳絮迎风,一番愁债。

回首当年,绮楼画阁生光彩。朝弹瑶瑟夜银筝,歌舞人潇洒。一自市朝更改。暗销魂,繁华难再。金钗十二,珠履三千,凄凉千载。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《烛影摇红·辜负天工》是明末诗人夏完淳创作的一首词。词的上片以佳期如梦、情人离去、雨败梨花、风吹柳絮等不如意情事,极力渲染愁怨的氛围,传达出伤心断肠的情绪;下片则描摹当年绮楼画阁、歌舞欢乐的场面,作为繁华、兴盛的象征,感叹“市朝更改”后的凄凉。全词多用对比手法,凄哀低婉,意蕴丰厚,十分含蓄。

译文注释

译文

逐句翻译

辜负天工(1)九重(2)自有春如海(3)。佳期一梦断人肠,静倚银釭(4)待。隔浦红兰(5)堪采。上扁舟,伤心欸乃(6)。梨花带雨,柳絮迎风,一番愁债。

尽管天工奇巧,春光浩荡,我却无心观赏,辜负了良辰美景。梦中的一晌欢触动心中愁绪,只好静静靠在银灯前坐待天明。隔水的红兰可采撷。坐上小船,听到橹声不禁暗自伤心。梨花带着雨点,柳絮迎着春风,一番离愁别绪。

回首当年,绮楼画阁生光彩。朝弹瑶瑟夜银筝,歌舞人潇洒。一自市朝(7)更改。暗销魂,繁华难再。金钗十二(8)珠履(9)三千,凄凉千载。

回想当年,精致美丽的楼阁生发着光彩。早上弹着瑶琴晚上弹着银筝,欣赏歌舞潇洒快意。一夕之间改朝换代。暗自销魂,繁华不再。如此多的侍女和门客都离散了,令人凄凉感慨。

注释

(1)天工:自然形成的工巧,与人工相对。

(2)九重:传说天有九重,因以指天。

(3)春如海:形容春光繁丽,浩荡如海。

(4)银釭:银白色的灯盏、烛台。代指灯。

(5)红兰:兰草的一种。

(6)欸乃:行船摇橹声。

(7)市朝:本指市场和朝廷,这里偏指朝,谓朝廷。

(8)金钗十二:即金钗十二行,后以喻姬妾或侍女众多。

(9)珠履:珠饰之履,代指门客或有谋略的人。

创作背景

顺治二年(1645)清兵大举南下,屠扬州,破南京,福王政权覆灭。诗人眼见南明已亡,天地之大,无处存身,感慨而作《烛影摇红·辜负天工》此词。

拼音版

zhúyǐngyáohóng··tiāngōng

tiāngōngjiǔzhòngyǒuchūnhǎijiāmèngduànrénchángjìngyíngāngdàihónglánkāncǎishàngbiǎnzhōushāngxīnāinǎihuādàiliǔyíngfēngfānchóuzhài

huíshǒudāngniánlóuhuàshēngguāngcǎicháodànyáoyínzhēngrénxiāoshìcháogènggǎiànxiāohúnfánhuánánzàijīnchāishíèrzhūsānqiānliángqiānzài

作者简介

夏完淳

夏完淳

明末抗清英雄

夏完淳(1631—1647),原名复,字存古,号小隐,松江华亭(今上海松江)人。十四岁随父夏允彝、师陈子龙起兵抗清。父败自杀后,与陈子龙等倡义,受鲁王封为中书舍人。后被捕下狱,赋绝命诗,遗书于母与妻,在南京被杀。有《夏完淳集》。

参考资料

热门搜索