习习谷风,维风及雨。
将恐将惧,维予与女。
将安将乐,女转弃予。
习习谷风,维风及颓。
将恐将惧,寘予于怀。
将安将乐,弃予如遗。
习习谷风,维山崔嵬。
无草不死,无木不萎。
忘我大德,思我小怨。
《小雅·谷风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗主旨主要有两说:一说是怨朋友相弃之诗,责备那些可以同患难不可以同富贵的人;另一说是弃妇之诗,抒写女主人公被丈夫遗弃的哀怨。全诗三章,每章六句。前两章言从前患难与共,现在安乐反而遭弃;第三章言对方忘大德而记小怨。诗歌语言凄恻委婉,虽有愤怒,但语气平和。
习习(1)谷风,维(2)风及雨。
山谷来风迅又猛,大风夹带阵阵雨。
将(3)恐将(3)惧,维予与女(5)。
当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。
将安将乐,女转弃(6)予。
如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。
习习谷风,维风及颓(7)。
山谷来风迅又猛,大风旋转不停息。
将恐将惧,寘(8)予于怀(9)。
当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。
将安将乐,弃予如遗(10)。
如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。
习习谷风,维山崔嵬(11)。
山谷来风迅又猛,刮过巍巍高山岭。
无草不死,无木不萎。
刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。
忘我大德(12),思我小怨(13)。
我的好处你全忘,专门记我小毛病。
(1)习习:连续的风声。
(2)维:有,是。
(3)将:方,正当。
(4)将惧:恐、惧:指患难不安的年月。
(5)与女:与:助。女:同“汝”,你。
(6)转弃:转:反而。弃:抛弃。
(7)颓:自上而下的旋风。一说龙卷风。
(8)寘:同“置”,放。
(9)怀:怀抱之中。
(10)遗:遗忘,丢弃。或以为丢弃之物,废品。
(11)崔嵬:山高峻的样子。
(12)大德:美德,好处。
(13)小怨:小过错,缺点。
关于《小雅·谷风》此诗的创作背景,主要有两种说法。旧说多以为是因怨朋友相弃而作。《毛诗序》云:“《谷风》,刺幽王也。天下俗薄,朋友道绝焉。”朱熹《诗集传》、方玉润《诗经原始》等注本都持此说。今人多以为是一首被遗弃的妇女所作的诗歌。高亨《诗经今注》、程俊英《诗经译注》等均取此说。