儒有轻王侯,脱略当世务。
本家蓝田下,非为渔弋故。
无何困躬耕,且欲驰永路。
幽居与君近,出谷同所骛。
昨日辞石门,五年变秋露。
云龙未相感,干谒亦已屡。
子为黄绶羁,余忝蓬山顾。
京门望西岳,百里见郊树。
飞雨祠上来,霭然关中暮。
驱车郑城宿,秉烛论往素。
山月出华阴,开此河渚雾。
清光比故人,豁达展心晤。
冯公尚戢翼,元子仍跼步。
拂衣易为高,沦迹难有趣。
张范善终始,吾等岂不慕。
罢酒当凉风,屈伸备冥数。
儒有轻王侯,脱略(2)当世务。
儒生大多轻视出仕为官,希望摆脱俗世的劳务。
本家蓝田(3)下,非为渔弋(4)故。
我本来就住在蓝田山下,并非从事渔猎的缘故。
无何(5)困躬耕,且欲驰永路(6)。
不久便为躬耕所困窘,离开家门踏上漫漫长路。
幽居与君近,出谷同所骛。
我的居所离你不远,于是走出山谷去寻求出路。
昨日辞石门,五年变秋露。
昨天我刚刚辞别石门,五年来已多次变换秋露。
云龙未相感(7),干谒(8)亦已屡。
可惜我得不到君王赏识,不得不屡屡拜谒他人。
子为黄绶(9)羁,余忝蓬山(10)顾。
你作为官员身不由己,我虽然不才也担任校书。
京门望西岳(11),百里见郊树。
从京城遥望西岳华山,百里外只看见郊外树木。
飞雨祠上来,霭然(12)关中(13)暮。
飒飒风雨从祠上飘来,关中笼罩着一片薄暮。
驱车郑城宿,秉烛论往素(14)。
驱赶车马前往郑县投宿,在烛光下畅谈往事。
山月出华阴,开此河渚(15)雾。
秋月从华阴渐渐升起,河上被照亮云雾消失。
清光比故人,豁达展心晤(16)。
明月清光就像是故人,我豁然开朗敞开心扉。
冯公尚戢翼(17),元子仍跼步(18)。
冯公至今仍困顿失意,元子也沉沦有志难伸。
拂衣易为高,沦迹难有趣。
抖衣退隐易得高尚之名,遗世而居难有人生之趣。
张范善终始(19),吾等岂不慕。
张劭范式为生死之交,我们怎能不心怀羡慕。
罢酒当凉风,屈伸备冥数(20)。
饮罢美酒正当凉风习习,人生进退自有定数。
(1)郑县:今陕西省华县。
(2)脱略:摆脱。
(3)蓝田:一作“蓝溪”。蓝田山,今陕西省蓝田具东。
(4)渔弋:捕鱼猎禽。
(5)无何:不久。
(6)永路:长路,远路。
(7)云龙未相感:《易·乾》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”后常用此比喻君臣风云际会。
(8)干谒:有所企图或要求而求见显达之人。
(9)黄绶:黄色印授,指佐吏。
(10)蓬山:官署名,秘书省的别称。诗人曾授秘书省校书郎。
(11)西岳:指西岳华山。
(12)霭然:黯淡不明的样子。
(13)关中:指今陕西省关中的平原地区。
(14)往素:往昔,平常。
(15)河渚:河中的小块陆地。
(16)晤:明了,明白。
(17)戢翼:敛翅止飞。比喻谦卑自处或归隐。
(18)跼步:小步。
(19)张范善终始:典出《后汉书·范式传》,东汉时,张劭与范式是生死之交,传说张劭死后,范式在梦中见张劭告诉自己的丧辰,因此范式得以赶去为他送葬后人常用以形容生死之交的友情。
(20)冥数:命运,天数。