书边事

张乔 〔唐代〕 张乔

调角断清秋,征人倚戍楼。

春风对青冢,白日落梁州。

大漠无兵阻,穷边有客游。

蕃情似此水,长愿向南流。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《书边事》是唐代诗人张乔所作的一首五言律诗,此诗是写作者游历边塞的所见所闻,抒发了诗人美好的愿望。首联写边塞军旅生活和安宁,征人安闲无事;颔联虚写昭君墓秋来依然春风吹拂,梁州边城一派日丽平和,再次伸述民族团结,边防安定;颈联极言广漠边塞无蕃兵阻扰,游客到这里观光,反复渲染和平景象。尾联抒写作者“蕃情似此水”“长向南流”,民族团结的心愿。《书边事》全诗描写了宁静的边塞,一片没有战事安宁的景象,意境高阔而深远,气韵直贯而又抑扬顿挫,写景抒情,别具一格。

译文注释

译文

逐句翻译

调角(1)(2)清秋,征人倚戍楼(3)

清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。

春风(4)青冢(5)白日(6)梁州(7)

阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。

大漠(8)无兵阻,穷边(9)有客游。

浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。

(10)(11)(12)此水(13),长愿向南流。

蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。

注释

(1)调角:犹吹角。角是古代军中乐器,相当于军号。

(2)断:尽或占尽的意思。

(3)戍楼:防守的城楼。

(4)春风:指和煦凉爽的秋风。

(5)青冢:指西汉王昭君的坟墓。

(6)白日:灿烂的阳光。

(7)梁州:当时指凉州。唐梁州为今陕西南郑一带,非边地,而乐曲《凉州》也有作《梁州》的。凉州,地处今甘肃省境内,曾一度被吐蕃所占。

(8)大漠:一作“大汉”。

(9)穷边:绝远的边地。

(10)蕃:指吐蕃。

(11)情:心情。

(12)似:一作“如”。

(13)此水:不确指,可能指黄河。

创作背景

唐朝自肃宗以后,河西、陇右一带长期被吐蕃所占。公元851年沙州民众起义首领张议潮,出兵收取瓜、伊、西、甘、肃、兰、鄯、河、岷、廓十州,宣宗因以张议潮为归义军节度使;公元857年,吐蕃将尚延心以河湟降唐,其地又全归唐朝所有。《书边事》此诗的写作背景大约是在上述情况之后。

拼音版

shūbiānshì

diàojiǎoduànqīngqiūzhēngrénshùlóu

chūnfēngduìqīngzhǒngbáiluòliángzhōu

bīngqióngbiānyǒuyóu

qíngshuǐchángyuànxiàngnánliú

作者简介

张乔

张乔

唐代诗人,“咸通十哲”之一

张乔(生卒年不详),字伯迁,唐代诗人,池州(今安徽贵池)人。唐懿宗成通十一年(870),赴京兆府试,试《月中桂诗》,遂擅场。后归隐九华山。与许棠、喻坦之等号“成通十哲”。其诗清浅小巧,五律稍胜。辛文房谓其“诗句清雅,迥少其伦”(《唐才子传》)。著有《张乔诗集》。

参考资料

热门搜索