汴泗交流赠张仆射

韩愈 〔唐代〕 韩愈

汴泗交流郡城角,筑场千步平如削。

短垣三面缭逶迤,击鼓腾腾树赤旗。

新秋朝凉未见日,公早结束来何为?

分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。

球惊杖奋合且离,红牛缨绂黄金羁。

侧身转臂着马腹,霹雳应手神珠驰。

超遥散漫两闲暇,挥霍纷纭争变化。

发难得巧意气粗,欢声四合壮士呼。

此诚习战非为剧,岂若安坐行良图?

当今忠臣不可得,公马莫走须杀贼!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《汴泗交流赠张仆射》是唐代诗人韩愈所创作的一首七言古诗。此诗描写了宁节度使张建封组织、参与马球游戏的情形,既写到球队的队形变化、球员击球的种种动作、豪华的马饰、球飞行的速度,也写到现场欢呼观众,接着诗人从国家利益出发,提出了严肃的批评,并用和缓而讽刺的口吻,对度使提出劝谏。此诗立意甚高,非同凡响。

译文注释

译文

逐句翻译

汴泗交流(1)郡城角,筑场千步(3)平如削。

汴水和泗水交相流过彭城郡的一角,在那里筑起了千步方圆的平整球场。

短垣(4)三面缭逶迤(5),击鼓腾腾树赤旗。

场的三面有短墙逶迤地围绕着,腾腾的鼓声被敲打起来,红色的旗帜也都树了起来。

新秋朝凉未见日,公早结束(6)来何为?

刚刚下过一场雨,早晨的天气还很凉,太阳也没有升起,仆射张公你装束整齐地来到场上干什么呢?

分曹决胜约前定(7),百马攒蹄(8)近相映。

原来是按照预先定下的比赛规则要分队比赛以决胜负,百马奔腾而马蹄杂沓,在球场上闪现。

球惊杖奋合且离,红牛缨绂黄金羁(9)

球在急驰,棍棒在挥舞,打球的队伍分分合合,只看见用染红的牛毛做流苏、用黄金做笼头而装束着的名马在飞奔。

侧身转臂着马腹,霹雳应手神珠驰(10)

只看见击球手侧转身子,转手臂而附身于马腹之下,只听见应手响起霹雳般的打击之声而神珠般的球飞驰而去。

超遥散漫两闲暇,挥霍纷纭争变化(11)

球超遥远去,两队人马也散开,中间出现了一个供人喘息的闲暇,一会儿球来迅急,而两队又纷纭争球,队形变化多端。

发难(12)得巧(13)意气粗(14),欢声四合壮士呼。

发球之高妙与得球之巧捷真是意气风发,四周的欢声雷动,到处是一片壮士的呼喊。

(15)习战(16)非为(17)岂若安坐行良图(18)

这种打球确实是为了习武备战而不仅仅是游戏的话,那还不如安坐在军营之中而谋划良策。

当今忠臣不可得,公马莫走(19)须杀(20)

如今象仆射张公你这样的忠臣实在是难得,所以你不要轻易地跑马伤神,而要养精蓄锐去杀那朝廷的叛贼。

注释

(1)汴泗交流:指徐州。因古汴河与泗水在徐州汇合入淮。

(2)张仆射:指武宁节度使张建封。仆射(yè):当时大臣的荣誉称号。韩愈当时在张建封的徐州府署做幕僚。

(3)筑场千步:筑起方圆千步的球场。步:旧制长度单位,一步等于五尺。

(4)短垣:短墙。

(5)逶迤:延续不绝。

(6)结束:指张建封早早装束来到球场。

(7)分曹决胜约前定:意谓分成两组按照比赛的规则决出胜负。分曹:分成两队。

(8)攒蹄:马急驰时,四蹄并集。攒:聚集,集拢。

(9)红牛缨绂黄金羁:意谓用染红的牛毛为璎珞,以黄金为马勒头,形容饰物贵重华丽。

(10)侧身转臂着马腹,霹雳应手神珠驰:意谓比赛中选手在发球时翻身附着马腹,只听霹雳似的一声响,球随手飞出去。神珠:指圆球。

(11)超遥散漫两闲暇,挥霍纷纭争变化:意谓选手们在抢球时一会儿跑远分散,看去不很紧张;一会儿迅疾聚集,动作轻捷,变化多姿多彩。超遥:远。挥霍:快疾。

(12)发难:指发球很刁钻,难度很大。

(13)得巧:得球很机巧。

(14)意气粗:形容意壮气豪的样子。

(15)此:指击球。

(16)习战:即练兵。

(17)剧:游戏。

(18)岂若安坐行良图:意谓那样怎能比得上在帷幄中议行良策呢?

(19)莫走:指莫让马为了球戏奔走过于疲劳。

(20)贼:指彰义节度使吴少诚。吴据淮西之地,发动叛乱与中央政权对抗,掠州杀将。

创作背景

《汴泗交流赠张仆射》这首诗作于唐德宗贞元十五年(799年),当时韩愈为张建封节度推官。据史载,唐德宗贞元十四年(798年)九月,彰武节度使吴少诚掠寿州等地;唐德宗贞元十五年(799年)二月宣武军叛,杀节度使留后陆长源;唐德宗贞元十五年(799年)三月,吴少诚据淮西叛。韩愈强烈反对藩镇割据,维护国家统一。他认为徐州距吴少诚地最近,作为节度使的张建封不该沉湎于游猎与玩乐,应该练兵讨伐叛军,据此他写了这首诗。

拼音版

biànjiāoliúzèngzhāng

biànjiāoliújùnchéngjiǎozhùchǎngqiānpíngxiāo

duǎnyuánsānmiànliáowēiténgténgshùchì

xīnqiūzhāoliángwèijiàngōngzǎojiéshùláiwéi

fēncáojuéshèngyuēqiándìngbǎizǎnjìnxiāngyìng

qiújīngzhàngfènqiěhóngniúyīnghuángjīn

shēnzhuǎnzhuóyīngshǒushénzhūchí

chāoyáosànmànliǎngxiánxiáhuīhuòfēnyúnzhēngbiànhuà

nánqiǎohuānshēngzhuàngshì

chéngzhànfēiwéiruòānzuòxíngliáng

dāngjīnzhōngchéngōngzǒushāzéi

作者简介

韩愈

韩愈

唐代官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

参考资料

热门搜索