石壕吏

杜甫 〔唐代〕 杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦。

听妇前致词,三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《石壕吏》是唐代伟大诗人杜少陵著名的「三吏三别」之一。这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代「安史之乱」引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。诗风明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)(2)石壕村,有吏(3)捉人。

日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。

老翁(4)(5),老妇出门看。

老翁越墙逃走,老妇出门应付。

(6)一何(7)(8)!妇(9)一何(7)(10)

差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。

听妇前致词(11),三男邺城(12)(13)

我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。

一男附书至(14),二男(15)战死。

其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。

(16)且偷生(17),死者长已矣(18)

活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

室中(19)更无人(20)(21)乳下孙(22)

老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。

有孙母(23)(24),出入无完裙(25)

因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。

老妪(26)力虽(27)请从吏夜归(28)

老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。

急应河阳役(29)犹得(30)(31)晨炊(32)

赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”

夜久(33)语声(34)(35)(36)泣幽咽(37)

夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。

(38)登前途(39)(40)与老翁别。

天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

注释

(1)暮:傍晚。

(2)投:投宿。

(3)夜:时间名词作状语,在夜里。

(4)逾:越过;翻过。

(5)走:跑,这里指逃跑。

(6)呼:诉说,叫喊。

(7)一何:何其、多么。

(8)怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

(9)啼:哭啼。

(10)苦:凄苦。

(11)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前:上前,向前。致:对……说。

(12)邺城:即相州,在今河南安阳。

(13)戍:防守,这里指服役。

(14)附书至:捎信回来。书:书信。至:回来。

(15)新:刚刚。

(16)存:活着,生存着。

(17)且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。

(18)长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。

(19)室中:家中。

(20)更无人:再没有别的(男)人了。更:再。

(21)惟:只,仅。

(22)乳下孙:正在吃奶的孙子。

(23)未:还没有。

(24)去:离开,这里指改嫁。

(25)完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。

(26)老妪:老妇人。

(27)衰:弱。

(28)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。

(29)急应河阳役:赶快到河阳去服役。应:响应。河阳:今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

(30)犹得:还能够。得:能够。

(31)备:准备。

(32)晨炊:早饭。

(33)夜久:夜深了。

(34)绝:断绝;停止。

(35)如:好像,仿佛。

(36)闻:听。

(37)泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。

(38)明:天亮之后。

(39)登前途:踏上前行的路:登,踏上。前途:前行的道路。

(40)独:唯独,只有。

创作背景

唐肃宗乾元元年(758),为平息安史之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。乾元二年(759)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成《石壕吏》这首诗。

拼音版

shíháo

tóushíháocūnyǒuzhuōrén

lǎowēngqiángzǒulǎochūménkàn

tīngqiánzhìsānnánchéngshù

nánshūzhìèrnánxīnzhàn

cúnzhěqiětōushēngzhěcháng

shìzhōnggèngrénwéiyǒuxiàsūn

yǒusūnwèichūwánqún

lǎosuīshuāiqǐngcóngguī

yìngyángyóubèichénchuī

jiǔshēngjuéwényōu

tiānmíngdēngqiánlǎowēngbié

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

热门搜索