郁郁河边柳,青青野田草。
舍我故乡客,将适万里道。
妻子牵衣袂,抆泪沾怀抱。
还附幼童子,顾托兄与嫂。
辞诀未及终,严驾一何早。
负笮引文舟,饥渴常不饱。
谁令尔贫贱,咨嗟何所道。
郁郁(1)河边柳,青青野田草。
河边绿树葱郁正繁茂,田间青草翠嫩多妖娆。
舍我故乡客,将适万里道。
可是啊,离开故乡客居到外地,他已上路将赴万里遥。
妻子牵衣(2)袂(3),抆(4)泪沾怀抱。
妻和子哭着扯他衣袖,擦完泪三人相互拥抱。
还附(5)幼童子,顾托(6)兄与嫂。
他把幼儿还到妻手里,转过身来拜托兄和嫂。
辞诀(7)未及终,严驾(8)一何(9)早。
可惜呀,艰难的告别还没结束,出行的车马早已备好。
负笮(10)引文舟(11),饥渴常不饱。
可叹哪,肩搭竹索拉着彩饰船,多少年来常渴常不饱。
谁令尔贫贱,咨嗟何所道(12)。
"是谁害你贫贱又痛苦"?他叹他说说啥听不着。
(1)郁郁:茂密。
(2)牵衣:牵拉着衣襟。
(3)袂:袖子。
(4)抆:擦拭。
(5)还附:跑过来归附着。
(6)顾托:拜托。
(7)辞诀:告别的话。
(8)严驾:准备好车马。
(9)一何:多么。
(10)笮:竹索。
(11)文舟:画船。
(12)咨嗟何所道:此句意为有什么可叹息的呢!咨嗟:叹息。