《菩萨蛮·新月》是北宋文学家苏轼创作的一首词。此词上片写牛郎与织女离别之苦的神话传说,东坡借以抒发夫妻深情厚意与美好愿望;下片由写天上的七夕,转到写人间的七夕。全词情景相生,境界全出,以传说仙话之笔,集中抒发了患难重逢将近两月的夫妻深情,可谓水乳交融,刻骨铭心。
画檐(1)初挂弯弯月,孤光(2)未满先忧缺(3)。遥认玉帘钩(4),天孙(5)梳洗楼。
画檐上的月亮还没有圆就担心它会缺,比喻人还没有团聚,就担心又要离别。此处借寓王朝云饱受离别之苦后的忧虑。仰望天边月亮像一只玉钩,可以想见织女正在梳洗楼内独自梳头。
佳人(9)言语好(6),不愿求新巧(7)。此恨固应知(8),愿人(9)无别离(10)。
年轻女子说的好,不愿再向织女乞求新的技艺。夫妻分离的痛苦您织女星应该是感受最深的,我祈求的是请您保佑天下有情人永不分离。
(1)画檐:有画饰的屋檐。
(2)孤光:未圆之月光,这里代指月。
(3)缺:残缺,这里代指缺月。
(4)遥认玉帘钩:遥认:远看。玉帘钩:比喻弦月、弯月。
(5)天孙:星名,织女星。
(6)佳人言语好:佳人:美女,这里指王闰之。言语好:善于辞令。
(7)新巧:新奇巧妙。
(8)此恨固应知:此恨:夫妻分离之痛苦。固应知:理应体验到。
(9)人:这里指人间。
(10)别离:这里指分离之恨事。
此词作于宋神宗元丰三年(1080年)七月。东坡继配王闰之来黄已近两月。是年七月七日夜,牛郎织女相会。东坡登上邻近临皋亭的朝天门城楼,即景生情,作此词,以示夫妻团圆、永不分离的愿望。