道德经(第十五章)

老子 〔先秦〕 老子

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若冰之将释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。浊而静之,徐清。安以动之,徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释文学赏析 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

古之善为士者(1),微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之(2)(3)兮,若冬涉川(4)(5)兮,若畏四邻(6)俨兮(7),其若(8);涣兮,其若冰之将释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若(9)(9)而静之,徐清。(10)以动之,徐生。保此道者,不欲盈(11)。夫唯不盈,故能蔽不新成。

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

注释

(1)善为士者:一作「善为道者」,指得「道」之人。

(2)容:形容、描述。

(3)豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。

(4)涉川:战战兢兢、如临深渊。

(5)犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。

(6)若畏四邻:形容不敢妄动。

(7)俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。

(8)客:一本作「容」,当为客之误。

(9)浊:动态。

(10)安:静态。

(11)不欲盈:不求自满。盈,满。

文学赏析

「道」是玄妙精深、恍惚不定的。一般人对「道」感到难于捉摸,而得「道」之士则与世俗之人明显不同,他们有独到的风貌、独特的人格形态。世俗之人「嗜欲深者天机浅」,他们极其浅薄,让人一眼就能够看穿;得「道」人士静密幽沉、难以测识。老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即「强为容」。他们有良好的人格修养和心理素质,有良好的静定功夫和内心活动。表面上他们清静无为,实际上极富创造性,即静极而动、动极而静,这是他们的生命活动过程。老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。这种人格上的静与动同样符合于「道」的变化规律。

作者简介

老子

老子

道家学派创始人

老子(?—?),姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳。春秋末期人,生卒年不详,大约出生于公元前571年春秋晚期陈(后入楚)国苦县(古县名)。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物。
热门搜索