天仙子·茅舍数椽山下盖

吴承恩 〔明代〕 吴承恩

茅舍数椽山下盖,松竹梅兰真可爱。穿林越岭觅干柴,没人怪,从我卖,或少或多凭世界。

将钱沽酒随心快,瓦钵磁瓯殊自在。酕醄醉了卧松阴,无挂碍,无利害,不管人间兴与败。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《天仙子·茅舍数椽山下盖》是明代文人吴承恩创作的一首词。诗词中反复赞美渔樵生涯,以此与名利场中做对比,来反衬现实的黑暗。这首词,在迫求“随心快”、“殊自在”、“无挂碍”、“无利害”的自由自在的生活,在对渔樵隐逸生活歌颂、赞美,甚至是美化的同时,还针对历史的兴亡、朝代的更替表明了态度,“不管人间兴与败”,在这历史虚无感的后面,是对现实社会的彻底否定。整首词写打渔樵猎的生活意在批判现实社会的黑暗,统治阶级的腐败。

译文注释

译文

逐句全文

茅舍数椽(1)山下盖,松竹梅兰真可爱。穿林越岭觅干柴,没人怪,从我卖,或少或多凭世界(2)

几间茅屋盖在山脚,与松竹梅兰为伴真好。穿越山林寻找干柴,没人干拢,卖了柴草,卖钱多少不计较。

将钱沽酒随心快,瓦钵磁瓯殊自在。酕醄(3)醉了卧松阴,无挂碍,无利害,不管人间兴与败。

拿钱买酒无烦恼,瓶中有酒乐逍遥,醉了卧在松阴下,没有打搅,没有争吵,不管他兴衰胜败什么世道。

注释

(1)数椽:数间。

(2)世界:世间,引申为世人、人们。

(3)酕醄:大醉貌。

文学赏析

《西游记》第九回,书中写道长安城外泾河岸边有两个贤人,一位是渔翁张稍,一位是樵夫李定。一日,他们在长安城里卖了鱼和柴,便进入酒馆之中吃了个半醉,徐步而归。二人以对诗的形式,夸赞渔樵生涯。这首词,是他们对诗的第六首,是樵夫李定所唱。

渔翁张稍和樵夫李定,是两位隐于渔樵的幽人雅士,因为现实社会的黑暗,统治阶级的腐败,他们宁可去捕鱼打柴,也不肯去同流合污。他们在诗词中反复赞美渔樵生涯,以此与名利场中做对比,来反衬现实的黑暗。这首词,在迫求”随心快”、“殊自在”、“无挂碍”、“无利害”的自由自在的生活,而且,在对渔樵隐逸生活歌颂、赞美,甚至是美化的同时,还对历史的兴亡、朝代的更替表明了他们的态度,“不管人间兴与败”,在这历史虚无感的后面,是对现实社会的彻底否定。

作者简介

吴承恩

吴承恩

明代文学家

吴承恩(1500—1582),字汝忠,号射阳山人。淮安山阳(今江苏淮安)人。中国明代杰出的小说家,是四大名著之一《西游记》的作者。其故里江苏淮安东南马甸乡二堡村有修葺一新的墓园,淮安市有其纪念馆。其诗清而不薄,澹而能隽。又工散曲,能词。有《射阳先生存稿》,词在集中。

参考资料

热门搜索