早春寄王汉阳

李白 〔唐代〕 李白

闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。

昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。

碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。

预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《早春寄王汉阳》是唐代诗人李白所作的一首七言古诗,此诗前四句主要是围绕着“春还”二字细腻生动地描写了早春的气息。先写“闻道”,再写“走”“访”,直至东风荡入之后,方见焕然春景,紧扣“春还”二字娓娓写来。后四句是邀请友人前来醉饮赏春:五六句是全诗的承转机杼之句;七八句不直言说透“邀请”二字,却以超脱的想象把邀请的殷切之情表达出来。此诗之妙,即在于写阳春之气不落俗套,诗词通俗易懂,新鲜活泼,全似从心里流出,饶有情致。全诗结末一股按撩不住的赏春激情全从“连日醉壶觞”数字一涌而出,足以荡人心魄。

译文注释

译文

逐句翻译

闻道春还未相识,走傍(1)寒梅访消息。

听说春天已经回还我还未识其面,前去依傍寒梅访寻消息。

昨夜东风入武阳(2)陌头(3)杨柳黄金色。

昨夜东风吹入江夏,路边陌上的杨柳冒出嫩芽一片金黄。

碧水浩浩云茫茫,美人(4)不来空断肠。

碧水浩浩云雾茫茫,王汉阳您啊不来令我空白断肠。

预拂(5)青山一片石,与君连日醉壶觞(6)

我已预先拂净青山上一片石摆下酒宴,要与您连日连夜醉在壶觞之中。

注释

(1)走傍:走近。

(2)武阳:此指江夏。

(3)陌头:街头。陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。

(4)美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。

(5)预拂:预先拂拭。

(6)壶觞:酒器。壶:盛液体的容器。觞:古代酒器;欢饮,进酒。

创作背景

《早春寄王汉阳》此诗是公元760年(上元元年)诗人在江夏时所作。诗中表现思念友人的一片真情厚意。《李诗辨疑》谓此诗是王汉阳寄李白诗,是答李白《望汉阳柳色等王宰》诗。

拼音版

zǎochūnwánghànyáng

wéndàochūnhuánwèixiāngshízǒubànghánméifǎng访xiāo

zuódōngfēngyángtóuyángliǔhuángjīn

shuǐhàohàoyúnmángmángměirénláikōngduàncháng

qīngshānpiànshíjūnliánzuìshāng

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索