岳阳馆中望洞庭湖

刘长卿 〔唐代〕 刘长卿

万古巴丘戍,平湖此望长。

问人何淼淼,愁暮更苍苍。

叠浪浮元气,中流没太阳。

孤舟有归客,早晚达潇湘。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《岳阳馆中望洞庭湖》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言律诗,这首诗借洞庭湖的壮阔景象抒发被贬之愁,前段以湖波暮色寓以愁情,后段展现洞庭吞吐日月的浩荡,并以孤舟映衬广阔自然,表现贬谪后的落寞之情。此诗写景壮阔,寓情于景,语平淡而韵深永。

译文注释

译文

逐句全文

万古(2)(3)(4)平湖(5)(6)望长。

千万年来多少人远谪这八丘之地,向北遥望平阔的湖面是那样遥远。

问人何淼淼(7),愁暮更苍苍(8)

想问身边人湖水为什么如此辽阔,而我在傍晚时分忧伤就更加幽深。

叠浪(9)元气(10)中流(11)没太阳。

重叠追逐的波浪浮动着混元之气,湖水中心的滚滚激流吞没了太阳。

孤舟有归客,早晚(12)潇湘(13)

孤零零的小船上有回故乡的游人,何时才能到达就能达到潇湘之地。

注释

(1)岳阳馆:指岳阳的旅馆。岳阳,今湖南岳阳市,在洞庭湖滨。

(2)万古:言时间久远。

(3)巴:概指四川两湖一带。

(4)戍:本为驻守边防,此指被贬边远地区为官。

(5)平湖:辽阔平静的洞庭湖。

(6)此:一作“北”。

(7)淼淼:同“渺渺”,水势辽阔浩瀚。

(8)苍苍:深青色。

(9)叠浪:层层波浪。

(10)元气:指天地间弥漫着的混一之气,也即生气。

(11)中流:本指江河中段,此言洞庭湖中央。

(12)早晚:何时,何日。

(13)潇湘:潇水和湘水。潇水在湖南零陵汇入湘水。旧诗文中多称湘水为潇湘。

创作背景

大历四年(769),刘长卿任鄂岳转运留后,《岳阳馆中望洞庭湖》此诗当作于这一时期。一说此诗作于赴巴南贬所途经岳阳时。

文学赏析

刘长卿擅于写豪阔之景,抒清健之气,从这首《岳阳馆中望洞庭湖》一诗也可以领略。诗以洞庭湖之景写谪戍之情,语平淡而韵深永。全诗扣住“望”,前四句借湖之“淼淼”和暮色之“苍苍”,写出“戍”“愁”。颈联从上申发,集中写洞庭湖气势。“元气”为天地形成前的混一之气,“元气”为虚,“太阳”为实,“浮”与“没”两个动词写洞庭波浪吞吐的浩阔气象,动态感强,十分传神。末二句突转写“孤舟”,以小衬大,以大显小,照应前愁,突出情感。客体与主体互为交融、烘托,极好地表达了诗人被贬后的怀抱。刘长卿写洞庭,与孟浩然、杜甫写洞庭时间相近,虽名声不及他们,但也同是咏洞庭的名作。

作者简介

刘长卿

刘长卿

唐朝时期大臣、诗人

刘长卿(709—789),字文房,宣城(今属安徽)人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

参考资料

热门搜索