红影湿幽窗,瘦尽春光。雨余花外却斜阳。谁见薄衫低髻子,抱膝思量。
莫道不凄凉,早近持觞。暗思何事断人肠。曾是向他春梦里,瞥遇回廊。
《浪淘沙·红影湿幽窗》是清代词人纳兰性德所作的词。这首词刻画了一个怀恋旧情而幽怨感伤者的形象。上片写暮春落红、雨后斜阳的景色,下片通过写梦里在回廊又遇情郎,表达了对恋人的思念之情。全词情景浑融,凄婉动人。
红影(2)湿幽窗,瘦尽(3)春光。雨余(4)花外却斜阳。谁见薄衫低髻子(5),抱膝思量。
透过小窗望去,春雨打湿了红花,春光将尽。雨停了,却已是夕阳西下之时。谁看到她穿着单薄的衣衫,低垂着头,抱膝思量的孤独身影。
莫道不凄凉,早近持觞(6)。暗思何事断人肠。曾是向他春梦里,瞥遇回廊(7)。
把酒独酌,无限凄凉。曾像做梦一样地在回廊里与她相遇,让我伤心断肠。
(1)浪淘沙:唐教坊曲。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。二十八字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
(2)红影:指鲜花的影子。
(3)瘦尽:以人之清瘦比喻春日将尽。
(4)雨余:雨后。
(5)低髻子:低垂的发髻,指低垂着头。髻子,发髻。
(6)持觞:举杯。觞:酒杯。
(7)回廊:曲折环绕的走廊。
《浪淘沙·红影湿幽窗》这首词作于康熙年间。关于这首词的创作背景有两种说法:一说是词人思念旧情人,为了表达内心对回廊相思之地的无限眷恋,故作下此词;另一种说法是词人在怀念亡妻卢氏,因而作下此词。