庚戌岁九月中于西田获早稻

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

人生归有道,衣食固其端。

孰是都不营,而以求自安?

开春理常业,岁功聊可观。

晨出肆微勤,日入负耒还。

山中饶霜露,风气亦先寒。

田家岂不苦?弗获辞此难。

四体诚乃疲,庶无异患干。

盥濯息檐下,斗酒散襟颜。

遥遥沮溺心,千载乃相关。

但愿长如此,躬耕非所叹。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《庚戌岁九月中于西田获早稻》是晋宋之际文学家陶渊明在归隐田园时期创作的一首五言诗。此诗从对务农的认识开端,再总提岁功,点出秋获,接着写农作的辛苦,再转写避禄就耕的乐之所在,最后表示志耕不渝。全诗夹叙夹议,语言平淡而意蕴深远,通过对收稻感受的抒写,表现了作者的躬耕情怀,是颇能体现陶渊明的归隐思想与躬耕实践的典型诗篇。

译文注释

译文

逐句翻译

人生归有道(1),衣食(2)(3)

人生归依有常理,衣食本自居首端。

孰是(4)都不(5),而(6)自安(7)

谁能弃此不经营,便可求得自心安?

开春(8)常业(9)岁功(10)聊可观(11)

初春开始做农务,一年收成尚可观。

晨出肆微勤(12)日入(13)(14)还。

清晨下地去干活,日落背稻把家还。

山中(15)霜露(16)风气(17)先寒(18)

居住山中多霜露,季节未到已先寒。

田家岂不苦?(19)获辞此难(20)

农民劳作岂不苦?无法推脱此艰难。

四体(21)诚乃疲,(22)异患(23)(24)

身体确实很疲倦,幸无灾祸来纠缠。

盥濯(25)息檐下,斗酒散襟颜(26)

洗涤歇息房檐下,饮酒开心带笑颜。

遥遥沮溺(27)心,千载乃相关(28)

长沮桀溺隐耕志,千年与我息相关。

但愿长如此(29)躬耕(30)非所叹。

但愿能得长如此,躬耕田亩自心甘。

注释

(1)有道:有常理。

(2)固:本,原。

(3)端:始、首。

(4)孰是:孰(shú),何。是,此,指衣食。

(5)营:经营。

(6)以:凭。

(7)自安:自得安乐。

(8)开春:春天开始;进入春天。

(9)常业:日常事务,这里指农耕。

(10)岁功:一年农事的收获。

(11)聊可观:勉强可观。聊,勉强。

(12)肆微勤:微施勤劳。肆,操作。

(13)日入:日落。语出《击壤歌》:“吾日出而作,日入而息。”

(14)耒:指稻子。一作“禾”,耒耜,即农具。

(15)饶:多。

(16)霜露:霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件。

(17)风气:气候。

(18)先寒:早寒,冷得早。

(19)弗:不。

(20)此难:这种艰难,指耕作。

(21)四体:四肢。《论语·微子》:“四体不勤,五谷不分。”

(22)庶:庶几,大体上。

(23)异患:想不到的祸患。

(24)干:犯。

(25)盥濯:洗涤。

(26)襟颜:胸襟和面颜。

(27)沮溺:即长沮、桀溺,孔子遇到的“耦而耕”的隐者(见《论语·微子》)。借指避世隐士。

(28)乃相关:乃相符合。

(29)长如此:长期这样。

(30)躬耕:亲身从事农业生产。

创作背景

《庚戌岁九月中于西田获早稻》此诗作于晋安帝义熙六年(410年)九月。这年陶渊明四十六岁,是他弃官彭泽令归田躬耕的第六年。在这年秋收后,他以郑重又愉快的心情创作了《庚戌岁九月中于西田获早稻》这首诗。

拼音版

gēngsuìjiǔyuèzhōng西tiánhuòzǎodào

rénshēngguīyǒudàoshíduān

shúshìdōuyíngérqiúān

kāichūnchángsuìgōngliáoguān

chénchūwēiqínlěihái

shānzhōngráoshuāngfēngxiānhán

tiánjiāhuònán

chéngnǎishùhuàngàn

guànzhuóyánxiàdòujiǔsànjīnyán

yáoyáoxīnqiānzàinǎixiāngguān

dànyuànzhǎnggōnggēngfēisuǒtàn

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

参考资料

热门搜索