思王逢原三首·其一

王安石 〔宋代〕 王安石

布衣阡陌动成群,卓荦高才独见君。

杞梓豫章蟠绝壑,骐驎騕褭跨浮云。

行藏已许终身共,生死那知半路分?

便恐世间无妙质,鼻端从此罢挥斤。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《思王逢原三首》是北宋文学家王安石创作的七言律诗组诗作品。这组诗是悼念故友王令之作。第一首高度称赞王令的卓绝才能,与作者结为生死之交,不料王令英年早逝,作者对痛失知己深感遗憾惋惜。

译文注释

译文

逐句翻译

布衣(2)阡陌(3)(4)成群(5)卓荦(6)高才独见(7)

闾里间读书的士人很多,只有你的才华卓绝不群。

杞梓(8)豫章(9)蟠绝壑(10)骐驎(11)騕褭(12)跨浮云(13)

像大树盘根于极深的沟壑之中,又像千里马驰骋天空。

行藏(14)已许终身共,生死那知半路分?

我们已相期出处与共,哪知生死之交却半路分手。

便恐世间无妙质(15),鼻端从此罢挥斤。

自从你死后,我恐怕再也找不到如此相契无间的知己了。

注释

(1)王逢原:王令(1032—1059),初字钟美,后改字逢原。原籍魏郡元城(今河北大名),后随叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。为王安石知交。终身不应举,不做官,年仅二十八岁便不幸因贫病逝。龙舒本此题二首,为第二、三首。第一首,龙舒本题作“哭王令”。

(2)布衣:没有做官的读书人。

(3)阡陌:本为田间小路,此指民间或田亩之中。

(4)动:动辄。

(5)成群:言其多。

(6)卓荦:卓绝不群。

(7)君:指王令。

(8)杞梓:指杞和梓两种优质木材。用以比喻优秀人才。

(9)豫章:木名,豫即枕木,章即樟木,生长七年之后而有分别。一说豫章即樟木,常用以比喻有用之才。

(10)蟠绝壑:盘根于极深的沟壑之中。绝壑:盘曲于极其深远的山谷。

(11)骐驎:良马名,“每一日走千里”(《商君书·画策》)。

(12)騕褭:神马名,“日行万里”(司马相如《上林赋》郭璞注)。

(13)跨浮云:驰骋天空。此句比喻王令有盖世之才。

(14)行藏:指出处或行止。

(15)妙质:特别美好的姿质,这里喻指才德美好、相契无间的知已。

创作背景

王令字逢原,是北宋中期一位才华横溢的青年诗人,生活贫困却不愿仕进。至和元年(1054)秋,王安石由舒州通判任满入京,路过高邮(今属江苏),当时在高邮等地讲学的王令献《南山之田赠王介甫》诗求见。王安石深为他的才华和品行所感动,遂与他结交。之后,王安石又将妻妹嫁与王令,并为他四方延誉,使这位年轻诗人的作品得以广为流传。然而,王令英年不永,嘉祐四年(1059)六月就以二十八岁的青春年华而早逝。王安石为此深感悲痛和惋惜,先后写了挽辞和墓志铭,寄托自己的哀思。嘉祐五年(1060)秋,王安石又写下了《思王逢原三首》这三首悼念故友之作。

拼音版

wángféngyuánsānshǒu··

qiāndòngchéngqúnzhuōluògāocáijiànjūn

zhāngpánjuélínyǎoniǎokuàyún

xíngcángzhōngshēngòngshēngzhībànfēn

biàn便kǒngshìjiānmiàozhìduāncónghuījīn

作者简介

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

参考资料

热门搜索