西长安行

傅玄 〔魏晋〕 傅玄

所思兮何在?乃在西长安。

何用存问妾?香䙞双珠环。

何用重存问?羽爵翠琅玕。

今我兮闻君,更有兮异心。

香亦不可烧,环亦不可沉。

香烧日有歇,环沉日自深。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《西长安行》是西晋诗人傅玄创作的一首乐府诗。此诗的前半部分六句写对方的热情问候与赠送礼物,后半部分六句写对方的变心与自已下决心断绝关系时的犹豫,真实而深切地刻画了对爱情充满希望的女子的心理。此诗感情真切自然,设问句的连用增加了诗的跌宕摇曳之感,质朴、自然的语言使得诗歌所体现出来的情感内涵生动感人。

译文注释

译文

逐句全文

所思(1)兮何在?乃在西长安。

思念的人在何方?就是在那西长安。

何用(2)存问(3)妾?香䙞(4)双珠环。

你用什么慰问我?香袋饰有双珠环。

何用(5)存问?羽爵(6)琅玕(7)

还用什么安慰我?羽爵配有碧琅玕。

今我兮(8)君,更有兮异心。

今天我却听到你,从此对我变了心。

香亦不可烧(9),环亦不可沉。

不可烧掉那香袋,环亦不能将它沉。

香烧日有歇,环沉日自深(10)

香袋烧掉不再有,珠还投水难再寻。

注释

(1)所思:所思念的男子。

(2)何用:何以。

(3)存问:慰问。

(4)香䙞:指可以贮香料的䙞。䙞,毛织的带子。《篇海类编》:“䙞,毛带也。”

(5)重:复,再次。

(6)羽爵:饮酒之器,雀形。

(7)琅玕:美石。《急就篇》:“厥贡惟球琳琅玕。”注:“琅玕,火齐珠也,一曰石似珠者也。”

(8)闻:一作“问”。

(9)香亦不可烧:《有所思》有“拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰”。此处“香亦不可烧”乃反其意而用之。香:指香䙞。

(10)香烧日有歇,环沉日自深:言香烧环沉之后不可复得,这是表示女子留恋旧情,下不了绝断的决心。歇:消耗。

创作背景

《乐府解题》曰:“《西长安行》,晋傅休奕云:‘所思兮何在?乃在西长安。’其下因叙别离之意也。”《乐府诗集》列于杂曲。按此篇风格可知,这首诗是作者模仿汉《铙歌·有所思》而作。

文学赏析

《西长安行》这首诗的前半部分六句基本上踵接《铙歌·有所思》,亦步亦趋,新意不多。将“乃在大海南”改为“乃在西长安”。于是女子就赠送东西来表示自己对所思的慰问,先是“香䙞双珠环”,以香饰䙞,喻其美好香洁;而与香䙞相联的还有“双珠环”,珠环圆而成双,暗喻女子期望和“所思”之人成双作对、结伴联姻的美好希翼。香䙞珠环外,再加以“羽爵翠琅玕。”体现了女子对所思男子饮食生活上的体贴入微、关怀备至。把最美好的东西馈赠给对方,表现了女主人公对所思男子爱情的浓烈、诚挚与无私,一片纯情,一片痴心。

令人兴奋的是这首诗的后半部分分六句,能一改故辙,别处新意。诗写女主人公听到对方有“异心”之后,没有采取断然决绝的行动。在失恋的痛苦中,她怀着十分复杂的心情抚摸着“香䙞”、“珠环”,矛盾至极:“香亦不可烧,环亦不可沉。”这里说是“不可烧”、“不可沉”,恰好表明她也曾多少次地想到要将呕心沥血备办的礼物“烧”掉、“沉”掉,从此“勿复相思,相思与君绝”。然而她又一想,不能。因为香䙞珠环上凝结着自己的心血,寓藏过自己幸福甜蜜的梦想。不忍心将其毁于一旦,这是一方面原因;另一方面,也可窥见她内心不无侥幸心理。万一传“闻”有误;或者传闻虽实,回心转意。因此“香亦不可烧,环亦不可沉。”

一个人对于自己所追求的美好事物,越是想得到,越是怕失去;越是到了基本失去的完全失望的时刻,越是强烈地存在着带有一丝希望的侥幸心理。所以最后二句“香烧日有歇,环沉日自深。”这二句是解释“不可烧”、“不可沉”的缘由:怕烧、沉之后不能再得,以致后悔。表示下不了对那个人断绝的决心。这就真实地表现了女主人公内心痛苦而又情不忍绝的缠绵婉转的心情,给人以一种新鲜的感觉。此诗这位女主人公这种吞吐回环的柔肠以及欲罢不能的举动,与《铙歌·有所思》中的女主人公那种爱之深恨之切的刚肠和决绝果敢的举动,恰成鲜明对比。应该说如春兰秋菊,各有胜处。

作者简介

傅玄

傅玄

魏晋时期名臣、文学家、思想家

傅玄(217—278),字休奕,西晋北地泥阳人。三国魏末,州举秀才,除郎中,入选为著作郎。撰《魏书》。后迁弘农太守。入晋以后,拜散骑常侍,多次上书言事,陈事直切。性格峻急,不能容人之短。官至司隶校尉。今存《傅鹑斛》集。

参考资料

热门搜索