吴楚歌

傅玄 〔魏晋〕 傅玄

燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。

云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。

云无期兮风有止,思多端兮谁能理?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《吴楚歌》是魏晋时期文学家傅玄所作的一首七言古诗,此诗表现思慕情感,主要是通过对一种可望而不可即、求之而不可得的境界的描写来实现的。首二句着重写所思女子的美丽和诗人与她之间的阻隔,后四句写诗人的追求以及求之不遇的怅惘心绪。诗人并未正面直接地表白内心感情,描绘也不事藻饰,然而无限情思,尽在其中。全诗在谋篇布局、意象组合、用韵转意、节奏旋律等方面都达到了和谐统一。

译文注释

译文

逐句翻译

燕人美兮赵女佳(1)其室则迩兮限层崖(2)

燕女美貌啊赵女佳好,居所近在咫尺啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!

云为车兮风为马,玉在山兮兰在野(3)

我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;

无期(4)兮风有止,思多端(5)兮谁能理?

云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?

注释

(1)燕人美兮赵女佳:燕、赵为二国名。战国时燕国都在今北京市大兴县,赵国都在今河北省邯郸县。古诗曰“燕赵多佳人”。这里“燕人”、“赵女”也可能是用来比贤才之士,贤才居处山野,过风云际会就出而用世。

(2)其室则迩兮限层崖:用《诗经·东门之墠》“其室则迩,其人甚远”两句的意思,表示思慕而不得见。迩(ěr):近。限:隔着。层崖:层层山崖。

(3)玉在山兮兰在野:玉、兰:用美玉和兰花比喻美人。

(4)无期:指没有约定日期。

(5)多端:多头绪,多方面。

拼音版

chǔ

yānrénměizhàojiāshìěrxiàncéng

yúnwéichēfēngwéizàishānlánzài

yúnfēngyǒuzhǐduōduānshuínéng

作者简介

傅玄

傅玄

魏晋时期名臣、文学家、思想家

傅玄(217—278),字休奕,西晋北地泥阳人。三国魏末,州举秀才,除郎中,入选为著作郎。撰《魏书》。后迁弘农太守。入晋以后,拜散骑常侍,多次上书言事,陈事直切。性格峻急,不能容人之短。官至司隶校尉。今存《傅鹑斛》集。

参考资料

热门搜索