赠丁仪

曹植 〔两汉〕 曹植

初秋凉气发,庭树微销落。

凝霜依玉除,清风飘飞阁。

朝云不归山,霖雨成川泽。

黍稷委畴陇,农夫安所获。

在贵多忘贱,为恩谁能博?

狐白足御冬,焉念无衣客。

思慕延陵子,宝剑非所惜。

子其宁尔心,亲交义不薄。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《赠丁仪》是三国时期曹魏文学家、“三曹”之一曹植的一首赠人之作。曹植此诗约作在曹丕称帝不久,内容为对曹丕不重用丁仪不满,以及对丁仪表示同情和爱莫能助的歉疚之意。诗中也反映了农民生活的苦痛,从而表现了作者对劳动人民的同情。

译文注释

译文

逐句翻译

初秋凉气发,庭树微销落(1)

入秋以来凉风习习,庭中枯叶飘零。

凝霜(2)玉除(3),清风飘飞阁(4)

朝霜凝结玉阶,清风飘过带有飞檐的楼阁。

朝云不归山,霖雨成川泽。

朝云没有回归山林,终于致使连日暴雨泛滥。

黍稷(5)畴陇(6),农夫安所获。

农作物都抛弃在田野,农夫哪里会有什么收获?

在贵多忘贱,为恩谁能博?

人们常常身处富贵容易忘却贫贱,又有谁能广博地施恩于他人呢?

狐白足御冬,焉念无衣客。

狐白裘是足以御寒的,哪里会想到没有衣服穿的人怎样度过严冬?

思慕延陵子,宝剑非所惜。

我倾慕延陵季子的为人,宝剑不是自己所珍惜的。

(7)(8)宁尔心(9)亲交(10)义不薄。

你一定要安心地等待着,亲近的朋友待你是不会浅薄的。

注释

(1)初秋凉气发,庭树微销落:此二句言初秋的天气发出凉气,院庭的树木已开始枯萎凋零了。销落:凋零。

(2)依:依附,附着。

(3)玉除:玉石的殿阶。

(4)飞阁:带有飞檐的楼阁。以上二句言白石殿阶上结满了白霜,清风吹着空中的楼阁。

(5)委:通“萎”,枯萎,是说庄稼因水淹而萎败。

(6)畴陇:田亩。

(7)子:指丁仪。

(8)其:语助词。

(9)宁尔心:安心地等。

(10)亲交:亲友。以上二句是劝丁仪安静心绪,朋友之义到何时都不会薄的。曹植的《赠丁仪王粲》诗中有“丁生怨在朝,王子欢所营”。知丁仪平时的牢骚不少,所以这里劝他“宁心”。

创作背景

曹操曾打算把女儿嫁给丁仪,后来遭到曹丕阻挠未成。丁仪与曹植友善。曹操一度宠爱曹植,想立为太子,丁仪及其弟丁廙(yì)竭力促成其事,故为曹丕所忌恨。曹丕即位后不久,就把丁仪兄弟杀掉了。这首诗作于曹丕初即位时,虽然当时丁仪还未遭迫害,但他忧心惴惴,郁郁不得志。于是,曹植写此诗安慰他,并表达自己真挚的友情。

拼音版

zèngdīng

chūqiūliángtíngshùwēixiāoluò

níngshuāngchúqīngfēngpiāofēi

zhāoyúnguīshānlínchéngchuān

shǔwěichóulǒngnóngānsuǒhuò

zàiguìduōwàngjiànwéiēnshuínéng

báidōngyānniàn

yánlíngbǎojiànfēisuǒ

níngěrxīnqīnjiāo

作者简介

曹植

曹植

三国时期文学家

曹植(192—232),字子建,曹操子,曹丕弟。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。自称“生乎乱,长乎军”。天资聪颖,才思敏捷,深得曹操赏爱,几乎被立为太子,终因“任性而行,不自雕励,饮酒不节”而失宠。其创作以建安二十五年为界,分为前后两期。前期诗歌主要是歌唱他的理想和抱负,后期诗歌主要是表达由理想与现实的矛盾所激起的悲愤。他是第一位大力写作五言诗的文人,为建安文学中成就最高者。宋人辑有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。

参考资料

热门搜索