侬是江南游冶子,乌帽青鞋,行乐东风里。落尽杨花春满地,萋萋芳草愁千里。
扶上兰舟人欲醉,日暮青山,相映双蛾翠。万顷湖光歌扇底,一声吹下相思泪。
《蝶恋花·侬是江南游冶子》为元代词人赵孟頫所创作的一首春游词。词中虽云“行乐”,细译全篇却无“欢乐”之情,反见一片愁思,寄托了一种故国之思,同时也寓有一种华年虚度的伤感。
侬(1)是江南游冶子,乌帽青鞋(2),行乐东风里。落尽杨花春满地,萋萋芳草愁千里(3)。
我是这江南浪荡才子,穿着闲居的常服,在这春风中尽情玩乐。杨花落尽,芳草萋萋,勾起了我满腹愁绪。
扶上兰舟(4)人欲醉,日暮青山,相映双蛾(5)翠。万顷湖光歌扇底,一声吹下相思泪。
(我)醉眼迷蒙中被人扶上了游船,看到暮色斜阳下,青山相对,宛如美女之眉黛;船上的人正在湖光山色的掩映下,载歌载舞,一派欢乐景象。山色妩媚,歌欢舞美,面对此情此景,我却不禁潸然泪下。
(1)侬:古吴语,指我。
(2)乌帽青鞋:闲居的常服。唐杜甫《相从行赠严二别驾》:“乌帽拂尘青螺粟。”
(3)萋萋芳草愁千里:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”
(4)兰舟:船之美称。
(5)双蛾:双眉。以上二句以青山喻眉,二者相映,益显其美。
据《元史列传》记载,赵孟頫虽为宋室贵胄,但生不逢时,在元出仕为官。虽说其官居一品,但作为宋室后裔而出仕元朝的他不仅要饱受故国之思,而且遭到官场同僚的排挤,因此作者想通过描写江南游子心境的小词寄托自己的情感,抒发内心愁绪。