阴崖有苍鹰,养子黑柏颠。
白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。
雄飞远求食,雌者鸣辛酸。
力强不可制,黄口无半存。
其父从西归,翻身入长烟。
斯须领健鹘,痛愤寄所宣。
斗上捩孤影,噭哮来九天。
修鳞脱远枝,巨颡坼老拳。
高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。
折尾能一掉,饱肠皆已穿。
生虽灭众雏,死亦垂千年。
物情有报复,快意贵目前。
兹实鸷鸟最,急难心炯然。
功成失所往,用舍何其贤。
近经潏水湄,此事樵夫传。
飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。
人生许与分,只在顾盼间。
聊为义鹘行,用激壮士肝。
《义鹘》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗。首段十二句叙述苍鹰幼雏遇难;中间十六句描写义鹘为雏鹰报仇,挞伐恶霸白蛇,受到诗人热情的赞扬;末段八句表明诗人作诗的动机。这是一首情感强烈的寓言诗,诗人借“义鹘”为苍鹰报仇之事,表达了对侠义精神的歌颂,构思精巧,寄意深远,感情真挚。
阴崖(1)有苍鹰,养子黑柏颠。
山背面的悬崖有一对苍鹰,在黑柏树的顶端养育幼雏。
白蛇登其巢,吞噬恣(3)朝餐。
白蛇爬进它的巢里,放纵地吞吃了雏鹰当作早餐。
雄飞远求食,雌者鸣辛酸。
雄鹰飞到远方去求食,雌鹰辛酸地哀鸣。
力强不可制,黄口(4)无半存。
白蛇力量强大,苍鹰不能制服它,黄口鹰雏没有留下半只。
其父从西归,翻身入长烟(5)。
它们的父亲从西边归来,转身飞入弥漫的烟雾中。
斯须领健鹘(6),痛愤寄所宣(7)。
一会儿领来雄健的鹘,悲痛愤怒地把遭遇讲给它。
斗上捩孤影(8),噭哮(9)来九天(10)。
猛鹘抖擞高飞孤影盘旋,愤怒地叫着从九天之上飞来。
修鳞(11)脱远枝,巨颡坼老拳(12)。
长长的白蛇从高枝上掉下来,巨大的额头被结实的拳头击裂。
高空得蹭蹬(13),短草辞蜿蜒(14)。
在高空中还能微弱的挣扎,落到短草上不再爬行。
折尾能一掉(15),饱肠(16)皆已穿。
折断的尾巴不能摇动一下,吃饱的肠子已经全都穿裂。
生虽灭众雏,死亦垂千年(17)。
活着虽然吃掉了众雏鹰,死后也传留千万年。
物情(18)有报复(19),快意贵目前。
人们都愿意给以报复,对眼前的景象感到可喜,十分称心。
兹实鸷鸟最(20),急难(21)心炯然(22)。
这确实是最勇猛的鸟,急人之难,心地光明坦荡。
功成失所往(23),用舍何其贤。
成功之后不知道到哪里去了,效完力就离开多么贤明。
近经潏水湄(25),此事樵夫传。
最近经过沟水岸边,这件事情在樵夫中流传。
飘萧(26)觉素发,凛欲冲儒冠(27)。
我听完感到白发都飞动起来,神情严峻将要顶起儒生帽。
人生许与分(28),只在顾盼间(29)。
人生的相合与分开,只在转眼之间。
聊为义鹘行,用激壮士肝。
姑且写下这首《义鹘》,永远激励壮士的肝胆。
(1)阴崖:背阳的山崖。
(2)黑柏巅:黑森森的柏树顶上。
(3)噬恣:噬(shì):咬。恣(zì):无所顾忌,一解快意。
(4)黄口:雏鸟。
(5)长烟:长空。烟,云雾。
(6)斯须领健鹘:斯须:片刻。领健鹘:带来一只雄健的鹘。
(7)痛愤寄所宣:言将悲痛与愤怒寄寓于向鹘宜诉之语中,希鹘替他报仇。
(8)斗上捩孤影:斗上:突然腾上高空。斗,通“陡”,突然。捩(liè):回旋。孤影:指义鹘。
(9)噭哮:厉声长鸣。
(10)九天:即九重天。古代传说天有九重故云。此处指天的最高一层。
(11)修鳞:指白蛇。
(12)巨颡坼老拳:巨颡(sǎng):蛇的额头。坼(chè):裂开。老拳:鹘击物时,以翼下劲骨,犹人之用拳,故云。
(13)蹭蹬:挫跌,原义失势貌。
(14)蜿蜒:曲折爬行貌。
(15)一掉:垂死挣扎一下。
(16)饱肠:指白蛇攫食雏鹰,以饱其肠。
(17)垂千年:指白蛇之死可垂鉴千年。
(18)物情:万物之常情。
(19)报复:指善有善报,恶有恶报。
(20)鸷鸟最:鸷(zhì)鸟:猛禽。最:最为杰出。
(21)急难:急人之所难。
(22)炯然:光明貌,指心胸坦荡。
(23)失所往:不知飞往何处。
(24)用舍·:指义鹘的出击与飞逝。
(25)潏水湄:潏(yù)水:在长安杜陵附近,即今陕西长安县东南的潏河,流入渭水。湄:水边。
(26)飘萧:稀疏貌。
(27)冲儒冠:白发把帽子顶起,极言感情激动。
(28)许与分:指应人请求给人帮助。
(29)顾盼间:一瞬间。
从诗中“近经潏水湄”句来看,《义鹘》这首诗当系唐肃宗乾元元年(758),杜甫在长安时所作。其时,杜甫虽继续在唐肃宗身边任左拾遗,但处事直小心谨慎,生活也显得闲散。一日,他途经长安附近的潏水边,听樵夫讲述鹘杀白蛇,为苍鹰报仇除害的故事,闻而有感,于是吟哦成此诗。