元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山。
细雨斜风作小寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。
《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》是宋代文学家苏轼所作的一首词,此词上片写早春游山时的沿途景观,下片写作者与同游者以清茶野餐的风味。全词充满春天的气息,洋溢着生命的活力,在色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷、闲雅的审美趣味和生活态度,给人以美的享受和无尽的遐思。
元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山。
元丰七年十二月二十四日,跟泗州刘倩叔一起游览南山。
细雨斜风作小寒(1),淡烟疏柳媚(2)晴滩(3)。入淮清洛(4)渐漫漫(5)。
细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴後的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。
雪沫乳花浮午盏(6),蓼茸(7)蒿笋试春盘(8)。人间有味是清欢。
乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。
(1)小寒:明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本作「晓寒」。
(2)媚:美好。此处是使动用法。
(3)滩:十里滩,在南山附近。
(4)洛:即洛涧,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。
(5)漫漫:水势浩大。
(6)雪沫乳花浮午盏:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。宋人以讲茶泡制成白色为贵,所谓“茶与墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋赵德麟《侯鲭录》卷四记司马光语)。午盏:指午茶。
(7)蓼茸:蓼菜嫩芽。一作“蓼芽”。
(8)春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。
据词序,《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》此词作于宋神宗元丰七年(1084)十二月二十四日。当年三月,苏轼在黄州(今湖北黄冈)贬所过了四年多谪居生活之后,被命迁汝州(治今河南临汝)团练副使。这种量移虽然不是升迁,但却标志着政治气候的转机。据《宋史·苏轼传》,宋神宗手札移轼汝州,有“人材实难,不忍终弃”之语。这年四月苏轼离开黄州赴汝州,最困顿的黄州时期终于脱离了,心境比较轻松,一路上颇事游访。畅游庐山,在江西筠州探视了胞弟苏辙,到金陵又兴致仕家居的王安石酬唱累日,且有买田江干、相偕归隐之约。这年岁暮,苏轼来到泗州(今安徽泗县),即上书朝廷,请罢汝州职,回宜兴修养。此词就是在这种背景下创作的。当时苏轼与泗州刘倩叔同游南山,因作此词纪游。