雷声傍太白,雨在八九峰。
东望白阁云,半入紫阁松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。
幸有数亩田,得延二仲踪。
早闻达士语,偶与心相通。
误徇一微官,还山愧尘容。
钓竿不复把,野碓无人舂。
惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟。
《因假归白阁西草堂》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗,诗以清奇多姿的景语开笔,表现诗人远听太白轻雷、近看紫阁流云的归山逸趣;中间续以久滞宦途的兴叹,折为“钓竿不复把,野碓无人舂”的失意和惆怅;最后复出之以景语,留袅袅钟音于诗外。诗以山中雷鸣雨落、云烟变幻的奇观为启端,抒发了诗人对心居微官的愧悔和向往自由闲适生活的情怀。全诗语调慷慨豪迈调,绘景雄奇瑰丽,境界淡远,写得气魄非凡。
雷声傍太白(1),雨在八九峰。
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
东望白阁云,半入紫阁(2)松。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
胜概(3)纷满目,衡门(4)趣弥浓。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
幸有数亩田,得延(5)二仲(6)踪。
自家里幸好还有几亩田地,得以追随二仲隐逸的行踪。
早闻达士(7)语,偶(8)与心相通。
早就知晓有识之士的见解,自己内心里恰与他们相通。
误徇(9)一微官,还山愧尘容(10)。
如今错误地屈从一介小官,不免为沾染尘俗感到愧疚。
钓竿不复把,野碓(11)无人舂。
早年垂钓的鱼竿不复把玩,舂米的石碓也已弃置不用。
惆怅飞鸟尽,南溪(12)闻夜钟。
飞鸟投林激起我无限惆怅,南溪畔又传来报时的夜钟。
(1)太白:太白山,在陕西邱县南。
(2)紫阁:终南山的一个山峰。
(3)胜概:美景。
(4)衡门:此指自阁西草堂。
(5)延:及。
(6)二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。
(7)达士:明智达理之士。
(8)偶:恰。
(9)徇:从,曲从。
(10)尘容:俗态。
(11)碓:舂米的器具。
(12)南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。
诗人在三十岁考中进士时,却只在京城长安做了个右内率府兵曹参军的小官,职责是看守兵甲器杖、管理门禁锁钥,工作刻板而又琐碎。这对于诗人来说,无异于被无形的绳索捆缚着,使他置身于牢笼。诗人不耐烦衙署的枯燥无味,请假回到草堂,写下《因假归白阁西草堂》这首诗。