谒金门·凭画槛

厉鹗 〔清代〕 厉鹗

七月既望,湖上雨后作

凭画槛,雨洗秋浓人淡。隔水残霞明冉冉,小山三四点。

艇子几时同泛?待折荷花临鉴。日日绿盘疏粉艳,西风无处减。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《谒金门·凭画槛》是清代词人厉鹗所写的一首词,此词上片写雨后登楼远望。“凭画槛”二句,总写雨后登楼,凭栏远望所感。“隔水”二句,写残霞冉冉,小山点点。此词下片写秋风起,荷叶疏,荷花谢。“艇子”二句,写想乘艇去湖上折荷花。“日日”二句,写秋风阵阵,荷叶荷花正逐渐凋谢稀疏。这首词写词人雨后登楼远望西湖秋景,寄寓了词人对好景不常,时光易逝的感叹。全词围绕西湖雨后秋景,描绘了“残霞”、“小山”、“绿盘”、“粉艳”、“西风”,突出了秋色与秋意。全词色彩鲜明,形象生动。

译文注释

译文

逐句翻译

七月既望,湖上雨后作

画槛(1),雨洗秋浓人淡(2)。隔水残霞明冉冉(3),小山三四点。

在画楼凭栏遥望西湖,经过一番雨洗秋色更浓人更觉淡雅了。远隔湖水残霞行将消逝,远处小山三四座。

艇子(4)几时同泛?待折荷花临(5)。日日绿盘(6)(7)粉艳(8),西风无处减。

湖中舟艇何时同泛?等待着去明如镜子的湖上折荷花,荷叶荷花一天一天地在逐渐凋谢稀疏,秋风阵阵紧。

注释

(1)画槛:画栏。

(2)人淡:指人的心境淡泊。

(3)冉冉:迷离的样子。

(4)艇子:轻便的小船。

(5)鉴:镜子。比喻波平如镜的湖面。

(6)绿盘:比喻荷叶。

(7)疏:凋谢的意思。

(8)粉艳:形容荷花。

创作背景

由词题得知,《谒金门·凭画槛》这首词怍于清雍正六年(1728年)阴历七月十六日,乃词人为了表现自己对美好事物的向往和向往幻灭后的幽怨而写。

拼音版

jīnmén··pínghuàkǎn

pínghuàkǎnqiūnóngréndànshuǐcánxiámíngrǎnrǎnxiǎoshānsāndiǎn

tǐngzishítóngfàndàizhéhuālínjiàn绿pánshūfěnyàn西fēngchùjiǎn

作者简介

厉鹗

厉鹗

清代著名诗人、学者

厉鹗(1692—1752),字太鸿,号樊榭,浙江钱塘(今杭州)人。清康熙五十九年(1720)举人,乾隆元年(1736)荐博学鸿词,被罢,终生未仕。工诗词,为浙派中期代表人物。诗清幽孤峭,好用僻典;词宗南宋,尚清空醇雅,成就尤高。著有《樊榭山房集》《宋诗纪事》等。

参考资料

热门搜索