水仙子·重观瀑布

乔吉 〔元代〕 乔吉

天机织罢月梭闲,石壁高垂雪练寒。

冰丝带雨悬霄汉,几千年晒未干。

露华凉人怯衣单。似白虹饮涧,玉龙下山,晴雪飞滩。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

双调《水仙子·重观瀑布》是乔吉的代表作品之一,对典故的使用也比较巧妙,没有堆感,并且隐于词句之中,不着痕迹,在奇伟雄健的行文之中,暗含神奇色彩,耐人寻味。此曲想象奇崛,形象夸张,颇具雄怪诞之美,在最大限度地渲染瀑布的雄伟壮丽的同时,亦使景物的壮观与人的博大情怀相得益彰,读之醋畅痛快,如入其境。

译文注释

译文

逐句翻译

天机(1)织罢月梭(2),石壁高垂雪练(3)寒。

瀑布就像织女用天机和月梭织成的白绢,高高地垂挂在石壁上端。

冰丝带雨悬霄汉(4),几千年晒未干。

那略带寒意的雪练又像传说中的冰丝带着蒙蒙细雨在天空飘洒,几千年也晒不干。

露华(5)凉人怯衣单。似白虹饮涧,玉龙下山(7)晴雪飞滩(8)

瀑布溅起的水花凉气袭人,让人感到衣单寒凉。瀑布有时像白色的长虹飞落涧底畅饮,有时像白色的巨龙奔腾下山,有时像睛天的巨浪飞越险滩。

注释

(1)天机:指织女的织布机。

(2)闲:义同“罢”,停止。

(3)雪练:像雪一样洁白的绢。

(4)霄汉:此指天空。

(5)露华:指瀑布溅起的水花。华,同“花”。

(6)似白虹饥涧:意为像白虹吞饮涧水一样。

(7)玉龙下山:喻瀑布从山顶奔流而下,如玉龙下山一般。

(8)晴雪飞滩:意为瀑布溅起的水花,像雪花一样,落在沙滩上。

创作背景

《水仙子·重观瀑布》此曲见于《乔梦符小令》,是一支描写瀑布奇观的小令。乔吉所观瀑布在今浙江省乐清市境内的雁荡山中。在此之前作者已写过一支小令《水仙子·乐清白鹤寺瀑布》:“紫萧声入九华天,翠壁花飞双玉泉。瑶台鹤去人曾见,炼白云丹灶边。问山灵今夕何年?龙须水殊砂腻,虎睛丸金汞圆。海上寻仙。”这次复睹旧景,故以“重观瀑布”为题作此曲。

拼音版

shuǐxiān··chóngguān

tiānzhīyuèsuōxiánshígāochuíxuěliànhán

bīngdàixuánxiāohànqiānniánshàiwèigān

huáliángrénqièdānbáihóngyǐnjiànlóngxiàshānqíngxuěfēitān

作者简介

乔吉

乔吉

元代杂剧家、散曲作家

乔吉(1280—1345),一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原(今属山西)人。游寓杭州。落魄江湖四十年。散曲风格清丽。明清人多以他同张可久并称为散曲两大家。论及乐府作法,曾提出“凤头、猪肚、豹尾”六字,对戏曲理论和创作都有一定的影响。散曲集有《惺惺道人乐府》《文湖州集词》《乔梦符小令》三种,近人任讷辑为《梦符散曲》。今存小令二百零九首,套数十一篇。所著杂剧十一种,现存《扬州梦》《两世姻缘》《金钱记》三种。

参考资料

热门搜索