天平公座中呈令狐令公

李商隐 〔唐代〕 李商隐

罢执霓旌上醮坛,慢妆娇树水晶盘。

更深欲诉蛾眉敛,衣薄临醒玉艳寒。

白足禅僧思败道,青袍御史拟休官。

虽然同是将军客,不敢公然子细看。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《天平公座中呈令狐令公》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗,首联叙述舞女的来历;颔联描写舞女楚楚动人的音容神态;颈联以侧面烘托的手法,突出舞女的娇美动人;尾联以自己不敢正眼细看作结,写得得体合度。这首诗虽是李商隐早期的作品,但笔触细腻,下字精切,饶有韵味。

译文注释

译文

逐句翻译

罢执霓旌(5)醮坛(6)慢妆(7)娇树(8)水晶盘(9)

手持霓虹彩旗从祭坛上退下来以后,又淡饰薄妆在玉树下水晶盘上轻盈起舞。

更深欲诉蛾眉敛,衣薄临醒玉艳寒。

满怀深情娥眉微蹙,有多少心事想要倾吐诉说,在薄酒慢慢消退时,身着单装的玉体更是怜人楚楚。

白足禅僧(10)败道(11)青袍御史(12)拟休官。

出家的禅僧见到她,从此决心还俗下山,穿青袍的幕僚见到她,便深感羞愧,想辞去微职离幕府。

虽然同是将军客(13),不敢公然子细看。

我在宴会中虽然也是将军的座上客,更是自觉年轻人微,不敢公然对她仔细注目。

注释

(1)天平:天平军节度史,治郓州,(在今山东东平县西北)。

(2)公座:公宴。

(3)令狐令公:令狐楚(766—837):字壳士,咸阳人(在陕西)。唐文宗太和三年(829)任天平军节度使。

(4)蔡京:邕州(今广西邕宁县)人,曾出家为僧,后令狐楚劝他还俗从学,中进士,作御史。

(5)霓旌:彩旗。

(6)醮坛:道士的祭坛。

(7)慢妆:淡妆。

(8)娇树:形容舞女姿容如玉树。

(9)水晶盘:用水晶制作的盘子。《太真外传》: “成帝获飞燕,身轻欲不胜风,恐其飘翥,帝为造水晶盘,令官人掌之而歌舞。”

(10)白足禅僧:据《魏书·释老志》:惠始和尚有神方,虽践泥尘而不污足,世号“白脚师”。旧注说“白足禅师”指蔡京,京幼时曾为僧徒。

(11)败道:破坏清规戒律,欲结俗缘。

(12)青袍御史:幕府僚属带御史衔,穿青袍,其人姓名不祥。

(13)将军客:指诗人自己。

创作背景

令狐楚在天平幕府后堂宴乐,有一位曾经是女道士的官妓作了专场舞蹈表演,身手不凡,受到赞赏。诗人特地为这一场精彩表演写下《天平公座中呈令狐令公》这首诗。

拼音版

tiānpínggōngzuòzhōngchénglìnglìnggōng

zhíjīngshàngjiàotánmànzhuāngjiāoshùshuǐjīngpán

gèngshēnéméiliǎnbáolínxǐngyànhán

báichánsēngbàidàoqīngpáoshǐxiūguān

suīrántóngshìjiāngjūngǎngōngránzikàn

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

热门搜索