别离何从生,乃在亲爱中。
反念行路子,拂衣自西东。
日昃不留宴,严车出崇墉。
行游非所乐,端忧道未通。
春野百卉发,清川思无穷。
芳时坐离散,世事谁可同。
归当掩重关,默默想音容。
别离何从生,乃在亲爱中。
离别的愁绪从何而来,只因亲爱的朋友就要离去。
反念行路子,拂衣(1)自西东(2)。
想到即将远行的人,提起衣襟就要离去。
日昃(3)不留宴,严车(4)出崇墉(5)。
太阳已西斜,无法将你留下宴饮,整备好车马就要走出高高的城墙。
行游(6)非所乐,端忧(7)道未通。
出行并非高兴之事,还为道路是否通畅而十分忧虑。
春(8)野百卉发,清川思无穷。
春天的野外百花已经开放,思念如清澈的河水般连绵没有尽头。
芳时坐离散,世事谁可同。
在这芳菲时节与你分别,世间谁与我们的遭遇相同。
归当掩重关(9),默默想音容。
归来之后,我关上了两道闭门的横木,默默地怀念你的音容笑貌。
(1)拂衣:提起衣襟。
(2)西东:离去。
(3)日昃:太阳西斜。
(4)严车:整备车马。
(5)崇墉:高墙,高城。
(6)游:一作“役”。
(7)忧:一作“处”。
(8)春:一作“丰”。
(9)重关:两道闭门的横木。