饮酒二十首·其十

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

在昔曾远游,直至东海隅。

道路迥且长,风波阻中涂。

此行谁使然?似为饥所驱。

倾身营一饱,少许便有馀。

恐此非名计,息驾归闲居。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗。这二十首诗借酒为题,以饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,抒写了作者对现实的不满和对田园生活的喜爱,充分表现了作者高洁傲岸的道德情操和安贫乐道的生活情趣。组诗以酒寄意,诗酒结合,使作者自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界。

译文注释

译文

逐句全文

在昔曾远游(1),直至东海隅(2)

往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

道路(3)且长,风波阻中涂(4)

道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

此行谁使(5)?似为饥所驱(6)

谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

倾身(7)(8)一饱,少许(9)便有馀。

竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

恐此非名计(10)息驾(11)归闲居。

恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

注释

(1)远游:指宦游于远地。

(2)东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

(3)迥:远。

(4)风波阻中涂:“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。

(5)然:如此,这样。

(6)为饥所驱:被饥饿所驱使。

(7)倾身:竭尽全身力气;全力以赴。

(8)营:谋求。

(9)少许:一点点。

(10)非名计:不是求取名誉的良策。

(11)息驾:停止车驾,指弃官。

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。
热门搜索