谁道江南春事了,废苑朱藤,开尽无人到。高柳数行临古道,一藤红遍千枝杪。
冉冉赤云将绿绕,回首林间,无限斜阳好。若是春归归合早,馀春只搅人怀抱。
《蝶恋花·谁道江南春事了》是近代词人王国维创作的词作,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这首词上片,作者重在景,描写了赤藤旺盛的生命力。下片,作者通过写突出了赤藤的内涵,展开对春日早逝的无奈。词中王国维流露了一种沮丧和绝望的情绪,而这种情绪却来源于对生命和整个世界极端的热爱和留恋。此词写作手法还是以传统的咏物词相似,以物伤情,哀怨相伴。
谁道江南春事了(2),废苑(3)朱藤(4),开尽无人到。高柳数行临古道,一藤红遍千枝杪(5)。
不要说江南的春天已经过去了,废弃的园林中赤藤遍布,但无人观看。在道路两旁是高竖的杨柳,赤藤已经覆盖了它们的枝头。
冉冉(6)赤云(7)将绿绕,回首林间,无限斜阳好。若是春归归合(8)早,馀春只搅人怀抱(9)。
它们攀援而上,像一朵朵红云一样围绕绿树而上,回头看到树林之间,无限美妙的夕阳。若是春天要走那就应该早点走,这剩下来的春日只会搅挠人的情怀。
(1)蝶恋花:词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。为双调六十字,前后段各五句四仄韵。
(2)春事了:春色已经完结。春事:花开赏春之事。
(3)废苑:废弃的园林。
(4)朱藤:即紫藤。攀援性藤本植物,春末夏初开紫红色花。
(5)杪:树梢。
(6)冉冉:一形容朱藤花叶纷披下垂,一形容黄昏红霞渐渐移动。
(7)赤云:一指红霞,一指红云般的藤花。
(8)合:应该、最好。
(9)搅人怀抱:扰乱人的心意。怀抱:心情、心境。
光绪三十一年(1905年),王国维在苏州执教,一次与友人踏青,感念春天易逝。又觉得当时社会环境和政治气氛,与这等残春相似,亦感念家室耳。所见所思,王国维写下《蝶恋花·谁道江南春事了》该词。