红楼梦十二曲·分骨肉

曹雪芹 〔清代〕 曹雪芹

一帆风雨路三千,把骨肉家园齐来抛闪。恐哭损残年,告爹娘:休把儿悬念。

自古穷通皆有定,离合岂无缘!从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《分骨肉》是清代小说家曹雪芹所创作的一首曲子,出自《红楼梦》第五回。这首曲子即贾探春远嫁他乡、抛别父母时的哭诉之词。整首曲子内容分两层:开篇将心比心,推己及人,即由自身抛别家园之悲而推想父母抛别女儿之哀伤。接着由人生穷达说到悲欢离合,以宽慰爹娘,切莫为女儿的远嫁而牵肠挂肚,伤损残年。整首曲子曲调哀怨动人,以贾探春的第一人称口吻叙述骨肉分离之苦,充满了伤感之情。

译文注释

译文

逐句翻译

一帆风雨路三千,把骨肉家园齐来抛闪(1)。恐哭损残年,告爹娘(2):休把儿悬念。

乘孤舟冒风雨远去三千,把家园情爹娘恩全抛掉。强欢颜,远出嫁怕有损双亲风烛残年。慰爹娘,别把儿女来思念。

自古穷通(3)皆有定,离合岂无缘!从今分两地,各自保平安。(4)去也,莫牵连(5)

人生穷富古来由天定, 世间离合一向有因缘。从今后, 两地各自求平安,我去了,请不要再挂念。

注释

(1)抛闪:抛弃、撇开。闪:撤。

(2)爹娘:指贾政、王夫人。贾探春是庶出,为贾政的小老婆赵姨娘所生,但她不承认自己的生身母亲:“我只管认得老爷太太两个人,别人我一概不管。”(《红楼梦》二十七回)

(3)穷通:穷困和显达。

(4)奴:古代妇女自称。

(5)牵连:心里牵挂惦念。

创作背景

曹雪芹以浪漫主义的手法,将《红楼梦十二支曲》和《金陵十二钗正册判词》写在了“贾宝玉神游大虚境,警幻仙曲演红楼梦”这一回,这两组结构完整的组诗是“金陵十二钗”形象塑造的提纲。小说这一回,主要借由警幻仙子揭露金陵十二钗的命运,其中分骨肉这支曲子是揭露贾探春命运的。

拼音版

hónglóumèngshíèr··fēnròu

fānfēngsānqiānròujiāyuánláipāoshǎnkǒngsǔncánniángàodiēniángxiūérxuánniàn

qióngtōngjiēyǒudìngyuáncóngjīnfēnliǎngbǎopíngānqiānlián

作者简介

曹雪芹

曹雪芹

清朝小说家、诗人、画家

曹雪芹(1715—1763),名沾,字梦阮,雪芹是其号,又号芹圃、芹溪。祖籍辽阳,先世原是汉族,后为满洲正白旗“包衣”人。曾祖曹玺任江宁织造。曾祖母孙氏做过康熙帝玄烨的保姆。祖父曹寅官至江宁织造,兼任两淮巡盐监察御使。雍正初年,曹家家道中落,曹雪芹随着全家迁回北京居住。晚年,曹雪芹移居北京西郊。生活更加穷苦,“满径蓬蒿”,“举家食粥”。他以坚韧不拔的毅力,专心一志地从事《红楼梦》的写作和修订。死后遗留《红楼梦》前八十回稿子。另有《废艺斋集稿》。
热门搜索