《点绛唇·离恨》是宋代文学家苏轼所作的一首词,该词作于宋英宗治平二年(1065年)二月,上片描写歌女们在夜深人静时的遭遇,下片特写歌女们的泪斑与残粉,全词成功塑造了一位“泪美人”的形象,并为婉约词提供一种经过“雅化”的新风貌。
月转乌啼(1),画堂(2)宫徵(3)生离恨。美人愁闷。不管罗衣(4)褪(5)。
月转换下沉了,乌鸦啼叫起来,华丽的堂室里响起了传递离情别恨的音乐。美女们愁苦烦闷,竟然顾不上罗衣被脱下来。
清泪斑斑,挥断柔肠寸。嗔(6)人问。背灯偷揾,拭尽残妆(8)粉。
清亮的斑斑泪,挥洒后而柔肠寸断。憎恶人们发问,只好背着灯光暗暗地把泪水擦掉,连同脸上的化妆粉揩干净了。
(1)月转乌啼:表明夜深。
(2)画堂:古代宫中彩绘的殿堂。
(3)宫徵:这里泛指音乐。宫:古代五声音阶的第一音级。徵:古代五声音阶的第四音级。
(4)罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
(5)褪:脱落。
(6)嗔:发怒。
(7)搵:揩拭眼泪。
(8)残妆:被侵乱过的妆颜。
宋英宗治平二年(1065年)二月,苏轼还朝,除判登闻鼓院。见宫中大量养歌女供皇公贵族享用,不禁对歌女发出同情之音,作《点绛唇·离恨》该词以慰藉之。