精微烂金石,至心动神明。
杞妻哭死夫,梁山为之倾。
子丹西质秦,乌白马角生。
邹衍囚燕市,繁霜为夏零。
关东有贤女,自字苏来卿。
壮年报父仇,身没垂功名。
女休逢赦书,白刃几在颈。
俱上列仙籍,去死独就生。
太仓令有罪,远征当就拘。
自悲居无男,祸至无与俱。
缇萦痛父言,荷担西上书。
盘桓北阙下,泣泪何涟如。
乞得并姊弟,没身赎父躯。
汉文感其义,肉刑法用除。
其父得以免,辩义在列图。
多男亦何为,一女足成居。
简子南渡河,津吏废舟船。
执法将加刑,女娟拥棹前。
妾父闻君来,将涉不测渊。
畏惧风波起,祷祝祭名川。
备礼飨神祇,为君求福先。
不胜釂祀诚,至令犯罚艰。
君必欲加诛,乞使知罪諐。
妾愿以身代,至诚感苍天。
国君高其义,其父用赦原。
河激奏中流,简子知其贤。
归聘为夫人,荣宠超后先。
辩女解父命,何况健少年。
黄初发和气,明堂德教施。
治道致太平,礼乐风俗移。
刑措民无枉,怨女复何为。
圣皇长寿考,景福常来仪。
精微篇是曹植写的一首五言古诗。首二句“精微烂金石,至心动神明”领起全篇,通过叙述杞梁妻、燕太子丹、邹衍、苏来卿、女休、缇萦、津吏女娟等事迹,将主旨落实在精诚能昭雪方面。结合诗人的生活经历看,此诗所述诚如赵幼文所言“隐射自身受着监国谒者之诬陷,而期望获得曹丕的宽宥。
《精微篇》,相当于《关东有贤女》。精专之心可以击穿金石,至诚之意可以感动神灵。杞梁之妻为丈夫累死而悲哭,梁山为她感伤而崩倾。游太子丹西去童姻作人质,乌鸦变白马头竟然生出角。邹衍被囚在燕市,繁霜在夏天降落。关东有个贤女子,自报姓名苏来卿。壮年时候报父仇,身虽死,却留下英名。女休将被处死时遇上了赦书,利刀差一点就砍向了头颈。两人同时名列仙籍,女休却离开死神而获生。太仓令犯了罪,他被征召将被囚拘。他因为没有男孩而悲痛,祸害来临没有谁能生死与俱。缇萦为父亲的话而哀痛,背着行李西行进京上书。在北阙之下辗转徘徊,涕泪交流痛诉凄苦。请求代父受罚,用自己的生命换回父亲的身躯。汉文帝被她的孝义感动,为此而把肉刑之法废除。父亲因此而被免罪,缇萦自己也因为孝义而载上了《列女传图》。生多了男孩又有什么用,有一个女儿也足以乐业安居。赵筒子要南渡盏回,津吏却让回水冲走了舟船。趟筒子要用刑罚处置津吏,津吏之女玄魍抱着船桨上前进言:“我父亲听说你要渡回,将要涉足那不测深渊。他担心风浪涌起,千祷万祝祭享大川.备足祭品供献神祇,为君祈求事事安全。他祀祷神祇极尽诚心,致使违背君令丢失了舟船。你如果一定要责罚我的父亲,让他知道自己的罪愆。我愿自己代父受罚。”她这番话的诚意感动了苍天。国君认为她的孝义高尚,津吏的罪过为此得到了原宥。女娟在河中流奏起了《河激》歌,趟筒子听到歌声了解丁此女之贤。回都之后就聘女娟为夫人,前前后后没有谁的荣宠胜过女娟。女子善于辩说解救了父亲,更何况聪明机智强少年。黄初年问萌生了冲和之气,朝廷的德政在天下广施。皇上的仁政使天下太平,礼乐教化导致了风俗改移。刑法搁置百姓不受屈,贤女用不着为冤屈有所施为。圣皇长寿万年,景福常驻,凤凰来仪。