过旧宅二首·其二

李世民 〔唐代〕 李世民

金舆巡白水,玉辇驻新丰。

纽落藤披架,花残菊破丛。

叶铺荒草蔓,流竭半池空。

纫佩兰凋径,舒圭叶剪桐。

昔地一蕃内,今宅九围中。

架海波澄镜,韬戈器反农。

八表文同轨,无劳歌大风。

复制 复制
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

金舆(1)巡白水,玉辇(2)新丰(3)

我乘着车辇沿着白水巡视,车辇驾临到我在新丰县的旧宅“武功”。

纽落藤(4)架,花残菊破丛。

枝纽从支架上脱落,藤萝覆盖到架子上,百花已经开过了,菊花却在花丛中绽放。

叶铺(5)荒草蔓,流(6)半池空。

树叶铺在草地上,池中的水流了一半。

纫佩(7)兰凋径,舒圭叶剪桐(8)

小径边的兰花已经凋零,地上的桐柏叶让我想起了周成王以桐叶为圭,恩封自己的弟弟。

昔地一蕃(9)内,今宅九围(10)中。

往日我在这一隅之地,如今我以天下为家。

架海(11)澄镜(12)韬戈(13)(14)农。

我让海晏河清,四海升平,天下兵戈休息,士兵回家务农。

八表(15)文同轨,无劳歌大风(16)

天下文同书车同轨,已经完成了大一统,我又何需学那汉高祖,衣锦还乡唱什么《大风歌》。

注释

(1)金舆:金者,贵也。

(2)玉辇:天子所乘之车,以玉为饰,又称玉辂。

(3)新丰:唐初新丰县,即今天西安市新丰镇。

(4)披:覆盖。

(5)叶铺:全诗校“一作铺庭。”

(6)竭:完。

(7)纫佩:《离骚》有“纫秋兰以为佩。”

(8)剪桐:周成王与叔虞戏,剪桐叶为圭以与叔虞,曰:“以此封若。”史佚曰:“天子无戏言。”遂封叔虞于唐。见《史记·晋世家》。

(9)一蕃:《诗·大雅·崧高》有“四国于蕃,四方于宣。”代指未登皇位之前的自己。

(10)九围:代指古代中国九州,也有天下之意。出自《诗·商颂·长发》:“帝命式于九围。”

(11)架海:犹航海。

(12)澄镜:四海升平。

(13)韬戈:谓息兵止战,出自《晋书·慕容德载记》:“此志未遂,且韬戈耳。”

(14)反:同“返”,意为回家。

(15)八表:指极远地方,这里代指天下。

(16)歌大风:汉高祖刘邦称帝后归故乡沛县,召故人父老欢宴,帝自击筑,作歌日:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”

作者简介

李世民

李世民(唐太宗)

唐朝第二位皇帝

李世民(599—649),即唐太宗。公元627~649年在位。唐王朝的建立,他起了重要作用。即位后,常以隋亡为戒,深知“水能载舟,亦能覆舟”。知人善任,注重纳谏,励精图治,使唐初社会经济得到很大的恢复和发展,出现了史称的“贞观之治”。在文学上,他也有一定的造诣,写了一些诗歌。著有《唐太宗集》。
热门搜索