浣溪沙·画舫离筵乐未停

王国维 〔近代〕 王国维

画舫离筵乐未停,潇潇暮雨阖闾城。那堪还向曲中听。

只恨当时形影密,不关今日别离轻。梦回酒醒忆平生。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《浣溪沙·画舫离筵乐未停》是近代文学家王国维所作的一首词作,被整理收录在王国维的《人间词》甲稿之中。词上片写作者宴席时的情境,词的下片写作者宴席后的所思所感。词中富有更凝重深广的情致,主题不断深化,由眼前别离之痛苦,升华至整个人生命运的慨叹。这首词以时空切换的手法来描写离别,现实与理想的对比,实与虚的对比,表达了人生的凄苦以及对未来的迷茫和徘徊。

译文注释

译文

逐句翻译

画舫(2)离筵(3)乐未停,潇潇(4)暮雨阖闾城(5)。那堪还向曲中听。

黄昏时节的风雨笼罩着全城,船舶上钱行的宴席还没有结束。风雨声中的阖闾城,这些乐曲让人不忍倾听。

只恨当时形影密(6),不关今日别离轻(7)。梦回酒醒忆平生。

只怪当时和朋友们走动得过于密切,才导致今日的离别如此痛苦。当宴会结束,我酒醉微醒时,回想平生所历之事,不由得心生感慨啊!

注释

(1)浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

(2)画舫:装饰华美的游船。

(3)离筵:饯别的宴席。

(4)潇潇:形容雨声。

(5)阖闾城:苏州的别称。亦作“阖庐城”。

(6)形影密:谓关系亲密,总不分离。形影,人的形体与影子。

(7)别离轻:谓轻易别离。

创作背景

1905年11月,罗振玉以父丧辞江苏师范学堂监督事,王国维不久亦辞职归里。1906年词人即将离开苏州,北上进京,友人为其设宴钱行,伤感的离筵上,词人填了这首词,当为送别罗振玉之作。

拼音版

huànshā··huàfǎngyányuèwèitíng

huàfǎngyányuèwèitíngxiāoxiāochéngkānháixiàngzhōngtīng

zhīhèndāngshíxíngyǐngguānjīnbiéqīngmènghuíjiǔxǐngpíngshēng

作者简介

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

参考资料

热门搜索