《减字木兰花·春月》宋代文学家苏东坡的词作。东坡以王夫人的话为依据,写下这首词篇。上片是写春天的月色令人和悦,杯光花影,梅花幽香扑面而来。下片着重写离人的哀伤。东坡把王夫人的话带进词句,记下了这一生活断片作为纪念。全词着重写春夜月色的优美动人,语言轻倩,意境幽渺,可说是一首沁人心脾的小夜曲。
春庭月午(1),摇荡香醪光欲舞(2)。步转回廊,半落(3)梅花婉娩(4)香。
春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。
轻云薄雾(5),总是少年行乐处。不似秋光(6),只与离人(7)照断肠。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。
(1)春庭月午:春庭:春季的庭院。月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。
(2)摇荡香醪光欲舞:摇荡香醪:指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪:美酒佳酿。光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。
(3)半落:微微低垂。
(4)婉娩:形容香味醇清和美。
(5)轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。
(6)秋光:秋月。
(7)离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。
《减字木兰花·春月》此词作于元祐七年(1092),苏轼知守颍州时。一年春夜,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人对苏轼说:“春月色胜于秋月色;秋月令人惨凄,春月令人和悦。何不邀几个朋友来,饮此花下。”听了夫人的话,苏轼十分高兴地说:“我不知道夫人原来是位诗人,方才你讲的这番话,真是诗的语言哪!”于是,便邀来几位朋友,在梅花树下饮酒赏月,并取王夫人的语意,填写了这首《减字木兰花》。