怀良人

葛鸦儿 〔唐代〕 葛鸦儿

蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。

胡麻好种无人种,正是归时不见归?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《怀良人》载于《全唐诗》卷八〇一,是一位劳动妇女的怨歌。一般认为此诗是女子葛鸦儿的作品,也有人说是朱滔军中一士人所作。此诗描绘了战争经年不息,大批丁壮前往战场,农业生产遭到严重破坏的社会现实,反映了兵荒马乱的社会现状给农村妇女带来的巨大痛苦。

译文注释

译文

逐句翻译

蓬鬓(1)荆钗(2)世所稀(3),布裙犹是嫁时衣。

满头的秀发如今乱如飞蓬,买不起首饰,只好自己用荆条折成了发钗别在头上,像这样的贫穷人家,世上真是少有的啊。连一件像样的衣裙都没有,还穿着出嫁时娘家陪送的布裙,而今那样的衣装已经没有人再穿了。

胡麻(4)好种(5)无人种,正是归时不见归(6)

已经到了春耕的时候,该播种芝麻了,然而丈夫在外,谁来和我一起播种呢?按说现在已到了丈夫回家的时候了,为什么还不见回来呢?

注释

(1)蓬鬓:如蓬草一样散乱的头发,形容相思之苦。语出《诗经·卫风·伯兮》。

(2)荆钗:用荆条做的饰品。

(3)世所稀:贫寒的家境世上少有。

(4)胡麻:芝麻,据说只有夫妇同种,才能得到好的收成。

(5)好种:正是播种的好时候。

(6)不见归:一作“底不归”。

创作背景

《怀良人》这首诗是一位劳动妇女的怨歌。韦縠《才调集》、韦庄《又玄集》都说此诗作者是女子葛鸦儿。孟棨《本事诗》却说是朱滔军中一河北士子,其人奉滔命作“寄内诗”,然后代妻作答,即此诗。其说颇类小说家言,大约出于虚构。然而,可见此诗在唐时流传甚广。诗大约成于中晚唐之际。

拼音版

huái怀liángrén

péngbìnjīngchāishìsuǒqúnyóushìjiàshí

hǎozhòngrénzhòngzhèngshìguīshíjiànguī

作者简介

葛鸦儿

葛鸦儿

唐代女诗人

葛鸦儿,生卒年、籍贯皆不详。《全唐诗》存诗3首。

参考资料

热门搜索