郢人运斤

庄子 〔先秦〕 庄子

庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。

宋元君闻之,召匠石曰:尝试为寡人为之。

匠石曰:臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。

自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 译文注释 作者简介

译文注释

译文

逐句全文

庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:(1)(2)(3)其鼻端若蝇翼,使匠石(4)之。匠石(5)(6)成风,听而(4)之,尽(2)而鼻不伤,(1)人立不失容。

庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“有个楚国人把白泥涂抹了他自己的鼻尖,好像苍蝇的翅膀那么薄,让一个叫‘石’的匠人用斧子砍削掉这一小白点。石匠人挥动斧子好像疾风一样掠过,(楚国人)听任他砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,楚国人站在那里不改变脸色。”

宋元君(7)闻之,召匠石曰:尝试为寡人为之。

宋元君知道了这件事,召见石匠人说:“你也为我这么试试。”

匠石曰:臣则尝能斫之。虽然,臣之(8)死久矣。

石匠人说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。即使这样,但我的搭档已经死去很久了。”

自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。

自从惠子死后,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了。

注释

(1)郢:楚国的国都。

(2)垩:白灰泥。

(3)慢:涂。

(4)斫:砍削。

(5)运:挥动。

(6)斤:斧。

(7)宋元君:宋国的国君。

(8)质:对,对象。

作者简介

庄子

庄子

战国道家学派代表人物,思想家、哲学家、文学家

庄子(前369—286年),战国中期思想家、哲学家、文学家。姓庄,名周,宋国蒙人,他是继老子之后道家学派的代表人物,创立了华夏重要的哲学学派——庄学。与老子并称“老庄”。
热门搜索