白石郎曲

佚名 〔南北朝〕 佚名

白石郎,临江居。前导江伯后从鱼。

积石如玉,列松如翠。郎艳独绝,世无其二。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释文学赏析 作者简介

作品简介

《白石郎曲》出自宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》,属乐府神弦曲,是江南(建业附近)民间弦歌以娱神的祭歌。南朝民歌除吴歌、西曲外,尚有“神弦曲”十八首,也属于“清商曲辞”。据《晋书·夏统传》记载,当时祭神,多用女巫,“并有国色,善歌舞”,神弦曲大概就是由女巫来唱的。神弦曲所祀之神,大都是地方性的鬼神,来历多不可考。《图书集成·博物部》将其统归之“杂鬼类”。

译文注释

译文

逐句全文

白石郎(1),临江居。前导(2)江伯后从(3)鱼。

白石郎(水神),靠江住着,前面有江伯(水神)引导,后头群鱼跟随。

积石(4)如玉,列松(5)(6)。郎(7)独绝(8)世无其二(9)

像玉一般的石头堆垒,似翠一样的松树排列。白石郎的艳色天下绝无仅有,世界上像他这样的再没有第二个。

注释

(1)白石郎:白石郎君。传说中的水神。白石生,《列仙传》:‘白石先生常煮白石为粮,因就白石山居,故名。’

(2)前导:前面引导。

(3)后从:后面跟从。

(4)积石:积聚在一起的石块。

(5)列松:排列的松树。

(6)翠:翡翠。

(7)艳:美艳。

(8)独绝:独一无二;无与伦比。

(9)世无其二:世上没有第二个。

文学赏析

前两句可看作是比兴,后两句是形容了一位言语难以描述的美男:石块相垒成的玉山,挺立的青翠苍松。玉的内涵、和松的气质,常和美男相联系。这里,用二者来与男神的美貌相比拟。他的绝代风华,世上再没有谁能相比。关键在于一个独绝。

作者简介

佚名

佚名

南北朝身份不明或尚未了解姓名作者的统称。
热门搜索